求问词组翻译“熟人社会”RT求“熟人社会”(商务用词)这一词组的准确翻译.速求,多谢.翻译器勿扰.速求准确解答,非诚勿扰,多谢。

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 11:22:47
求问词组翻译“熟人社会”RT求“熟人社会”(商务用词)这一词组的准确翻译.速求,多谢.翻译器勿扰.速求准确解答,非诚勿扰,多谢。求问词组翻译“熟人社会”RT求“熟人社会”(商务用词)这一词组的准确翻译

求问词组翻译“熟人社会”RT求“熟人社会”(商务用词)这一词组的准确翻译.速求,多谢.翻译器勿扰.速求准确解答,非诚勿扰,多谢。
求问词组翻译“熟人社会”
RT
求“熟人社会”(商务用词)这一词组的准确翻译.
速求,多谢.
翻译器勿扰.
速求准确解答,非诚勿扰,多谢。

求问词组翻译“熟人社会”RT求“熟人社会”(商务用词)这一词组的准确翻译.速求,多谢.翻译器勿扰.速求准确解答,非诚勿扰,多谢。
【熟人社会】更通俗的讲就是“小圈子”社会,20世纪费孝通在《乡土中国》提出的概念,认为中国传统社会有一张复杂庞大的关系网,人熟是一宝;21世纪,随全球化与商业化而来的陌生人社会,在中国衍生出一套泡沫式的交友语法:正如广东人可以将满脸横肉的女顾客称为靓女,饭局上的哥们与兄弟称谓,不过是约定俗成的礼貌用语.有人认为,城市越大,朋友越少.深谙熟人社会的潜规则,每个人只不过活在友谊虚假繁荣的“扮熟人社会”中.

的确可以翻译为:acquaintance society
这个角度挺新颖的,写起来应该挺有意思,祝论文发表顺利!

The acquaintance society
例句:熟人社会和半熟人社会是农村人际信任运作的重要场域。
The acquaintance society and the semi-acquaintance society is the important field of the rural interpersonal trust.谢谢,请问这个句子来源可靠吗? 因为要用于...

全部展开

The acquaintance society
例句:熟人社会和半熟人社会是农村人际信任运作的重要场域。
The acquaintance society and the semi-acquaintance society is the important field of the rural interpersonal trust.

收起

acquaintance society