英语翻译就是一男一女的吵架内容啦:女:“你说什么?”男:“没什么.”女:“我明明听见你说‘切’.”男:“既然听见了干嘛还问我.”女:“你.你根本就是在狡辩.”男:“狡辩的是你
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/30 21:48:10
英语翻译就是一男一女的吵架内容啦:女:“你说什么?”男:“没什么.”女:“我明明听见你说‘切’.”男:“既然听见了干嘛还问我.”女:“你.你根本就是在狡辩.”男:“狡辩的是你
英语翻译
就是一男一女的吵架内容啦:
女:“你说什么?”
男:“没什么.”
女:“我明明听见你说‘切’.”
男:“既然听见了干嘛还问我.”
女:“你.你根本就是在狡辩.”
男:“狡辩的是你吧.”
女:“懒得理你,神经病.”
男:“切,幼稚.”
.
后面就可以对骂一些美国人比较常用的骂人的话.
要求好像有点高,不知道能不能翻译成英语,如果不能全译,那意思对就可以了,
最好再加几句:你离我远点
那是我要说的
部长来了
我才不会相信你呢
你还是相信他比较好
......
英语翻译就是一男一女的吵架内容啦:女:“你说什么?”男:“没什么.”女:“我明明听见你说‘切’.”男:“既然听见了干嘛还问我.”女:“你.你根本就是在狡辩.”男:“狡辩的是你
Get away from me!你离我远点
Minister is coming.部长来了
I do not trust you.
It is better for you to trust him.
A:"What did you say?"
B:"Nothing."
A:"I have heard you said 'qie' obviously."
B:"Why did you still ask me as you have heard it?"
A:"You.you are making excuses."
B:"It is you."
A:"I do not like to talk to you ,neyuopathy."
B:"qie,childish."
骂人的话::::::
you son of a bitch(美国电影中最常出现的),你是婊子的儿子
You're a jerk.你是混蛋
Get out of my face.从我眼前消失
Get lost.滚开
You stupid jerk!你是个蠢猪
Shut up!闭嘴!
You are out of your mind.你脑子有毛病!
Drop dead.去死吧!
You're an asshole.你这缺德鬼
You bastard!你这杂种!
Female: "what do you say?"
Male: "nothing."
Female: "I heard you say 'cut."
Male: "since heard still ask me why."
Female: "you... you just making excuses."
Male: "are you argue."
Female: "stop you crazy."
Male: "slice, naive."
what are you saying?
nothing
i heard you said qie~~
why do you ask me now that you heard it
you u u are arguing
u are arguing
u have sickness
qie~~~foolish
shit
shit
Lady: What do you say?
Man: Nothing.
Lady: I hear clearly you said something, qe
Man: So, why ask me if you got it.
Lady: You,,, you are so chicanery.
Man: Is it you in chicanery, right?
Lade: Dont bother me,crazy man.
Man: Wo, childish!
Is it ok to stop here?
Female: "what do you say?" Male: "nothing." Female: "I heard you say 'qie‘." Male: "since heard still ask me why." Female: "you... you just making excuses." Male: "are you argue." Female: "stop you crazy." Male: "slice, naive." ...
女:“你说什么?”" What did you say? "
男:“没什么。”" Nothing."
女:“我明明听见你说‘切’。”"I've heard clearly You said 'Damn it".
男:“既然听见了干嘛还问我。”" Since you've heard it, why did you still ask me?"
女:“你......你...
全部展开
女:“你说什么?”" What did you say? "
男:“没什么。”" Nothing."
女:“我明明听见你说‘切’。”"I've heard clearly You said 'Damn it".
男:“既然听见了干嘛还问我。”" Since you've heard it, why did you still ask me?"
女:“你......你根本就是在狡辩。”"You...you're really good at quibbling."
男:“狡辩的是你吧。”"That's what you're dong now!"
女:“懒得理你,神经病。”"What a jerk! Just go away."
男:“切,幼稚。” "What a chick!"
...
收起
Female: “what did you say?” Male: “nothing.” Female: “I heard you saying that obviously `cut '.” Male: “since heard to do also asks me.” Female: “you ......You are radically are quibbling.” Male: “what quibbles is you.” Female: “is disinclined to manage you, mental illness.” Male: “cuts, weak.”