有木有有哲理的 好听的英文歌词~(最好是中英对照~) thank U U U

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 01:43:55
有木有有哲理的好听的英文歌词~(最好是中英对照~)thankUUU有木有有哲理的好听的英文歌词~(最好是中英对照~)thankUUU有木有有哲理的好听的英文歌词~(最好是中英对照~)thankUUUS

有木有有哲理的 好听的英文歌词~(最好是中英对照~) thank U U U
有木有有哲理的 好听的英文歌词~(最好是中英对照~) thank U U U

有木有有哲理的 好听的英文歌词~(最好是中英对照~) thank U U U
Seasons in the sun
  Goodbye to you my trusted friend / 再见了,我的挚友   We've known each other since we were nine or ten /我们九岁十岁时就相识   Together we've climbed hills and trees / 曾经一起爬山爬树   Learned of love and ABC's / 学习爱与基础的知识   Skinned our hearts and skinned our knees / 擦破了膝盖,也打破了心灵的障碍   Goodbye my friend it's hard to die / 再见了,我的朋友,我也不愿离开   When all the birds are singing in the sky / 当所有的鸟儿都在天空歌唱时   Now that spring is in the air / 春天就弥漫在空气中   Pretty girls are everywhere / 到处都是漂亮的女孩   Think of me and I'll be there / 想起我,我就会回到你身边   We had joy,we had fun,we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节   But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我们爬过的山,都已成为时间以外的季节   Goodbye Papa,please pray for me / 再见了,爸爸,请为我祈祷吧   I was the black sheep of the family / 我是家里的害群之马    You tried to teach me right from wrong / 你总是教我弃恶扬善   Too much wine and too much song /太多的酒与歌   Wonder how I got along /真不知我是如何过来的   Goodbye papa,it's hard to die / 再见了,爸爸,我也不愿离开   When all the birds are singing in the sky /当所有的鸟儿都在天空歌唱时   Now that the spring is in the air /春天就弥漫在空气中   Little children everywhere /到处都是小小孩   When you see them I'll be there / 当你看见他们时,我就在你身边   We had joy,we had fun,we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节   But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝   We had joy,we had fun,we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节   But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝   Goodbye Michelle my little one / 再见了,蜜雪儿,我的小宝贝   You gave me love and helped me find the sun /你给我的爱帮我找到阳光   And every time that I was down /还有每当我沮丧时   You would always come around / 你总是来到我身边   And get my feet back on the ground / 让我重新脚踏实地   Goodbye Michelle it's hard to die / 再见了,蜜雪儿,我也不愿离开   When all the birds are singing in the sky /当所有的鸟儿都在天空歌唱时   Now that the spring is in the air / 春天就弥漫在空气中   With the flowers everywhere / 伴随着漫天花儿   I wish that we could both be there / 希望我能与你同在   We had joy,we had fun,we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节   But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我们爬过的山,都只是时间以外的季节   We had joy,we had fun,we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节   But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝   We had joy,we had fun,we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节   But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝   We had joy,we had fun,we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节   But the wine and the song like the seasons have all gone/ 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝