英语翻译不要在线翻译或者其他翻译工具翻译我建议听过这首歌后再翻译,这样更有感情歌词:One eye on the shadows,protecting his fellows,From sun up till the moon on his back.Send the villains to Hades,a hit with the

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 15:16:35
英语翻译不要在线翻译或者其他翻译工具翻译我建议听过这首歌后再翻译,这样更有感情歌词:Oneeyeontheshadows,protectinghisfellows,Fromsunuptillthemo

英语翻译不要在线翻译或者其他翻译工具翻译我建议听过这首歌后再翻译,这样更有感情歌词:One eye on the shadows,protecting his fellows,From sun up till the moon on his back.Send the villains to Hades,a hit with the
英语翻译
不要在线翻译或者其他翻译工具翻译
我建议听过这首歌后再翻译,这样更有感情
歌词:
One eye on the shadows,protecting his fellows,
From sun up till the moon on his back.
Send the villains to Hades,a hit with the ladies
a stallion,in the sack.
You cant get your life back,when right follows left Jack,
The more you see,the less you know.
When others would leak it,his service is secret.
Plays God when its your time to go.
Robbie Williams
Queen and country safe and sound,with villains six feet under ground.
And no one knows cause no ones found any trace of a man for all seasons.
Loves 'em and leaves 'em alone.so alone
And you and i wouldn't have a clue,whose doing what,why,when and who,up the creek with no canoe,
watch out for the man for all seasons,loves 'em and leaves 'em alone.so alone (but safe at home)
From the House of Lords saving Norfolk broads,
Commoners and land a gentry.
His word is Bond with a brunette or blonde,baby its so elementry.
For the man never ends,stop your life with one stare,
See the film you'll know how it goes
This aint no fiction,just check the diction,with pro quo,a pro's pro.
Hey fellas,dont be jealous,when they made him they broke the mold.So chrasimatic,with an a automatic,
Queen and country safe and sound,with villains six feet under ground.
And no one knows cause no ones foundany trace of a man for all seasons.
Loves 'em and leaves 'em alone.alone
And you and i wouldn't have a clue who's doing what,why,when,and who,up the creek with no canoe,
watch out for the man for all seasons,loves 'em and leaves 'em alone.so alone (but safe at home)
But safe at home
Queen and country safe and sound,with villains six feet under ground.
And no one knows cause no ones found any trace of a man for all seasons.
Loves 'em and leaves 'em alone.so alone
And you and i wouldn't hav a clue who's doing what,why,when,and who,up the creek with no canoe,
watch out for the man for all seasons,loves 'em and leaves 'em alone.so alone (but safe at home)

英语翻译不要在线翻译或者其他翻译工具翻译我建议听过这首歌后再翻译,这样更有感情歌词:One eye on the shadows,protecting his fellows,From sun up till the moon on his back.Send the villains to Hades,a hit with the
《A Man For All Seasons》
  大侠“及时雨”
  (备注:A Man For All Seasons 翻译为大侠“及时雨”,比喻随时随地都会出现来保护你的人.
  我还看到了其他版本的翻译,比如:全年无休的人;四季之人;良相佐臣等,你也可以根据自己的喜好来选择,呵呵)
  One eye on the shadows protecting his fellows
  黑暗中的慧眼 佑护着同伴儿
  From sun up to the moon on his back
  从日出东方到明月当空
  Sent the villains to Hades
  将邪恶一网打尽
  A hit with the ladies
  美女面前潇洒风流
  A stallion in the sack
  魅力无边功夫了得
  (备注:若直接翻译成“种马风流”,我感觉有点儿那个……)
  You can't get your life back When right follows left Jack
  如若在危难中左右徘徊 你就无法全身而退
  The more you see the less you know
  见得越多迷惘越多
  When others would leak it ,His service is secret
  别人贪生怕死泄露天机 唯有他却能守口如瓶
  Plays God when it's your time to go
  当使命来临,他摇身一变成为救世主,
  Queen and country safe and sound
  女王与国家就此高枕无忧
  With villains six feet underground
  妖魔鬼怪被迫地下躲藏
  And no one knows cause no one's found
  无人知晓只因无人察觉
  Any trace of a man for all seasons
  无人察觉到这位大侠“及时雨”
  Loves them and leaves them alone, so alone
  爱他们就给他们自由,孤胆英雄注定孤单
  And you and I wouldn't have a clue
  你我都无法对此轻易定论
  Who's doing what, why, when and who
  何人何时因何做着何事
  Up the creek with no canoe
  无舟过河绝对是天大的麻烦
  Watch out for the man for all seasons-
  所以千万别忘记这位大侠 “及时雨”
  Loves them and leaves them alone, so alone
  爱就保持爱的距离,孤胆英雄注定孤单
  But safe at home却换来国泰民安
  From the House of Lords Saving Norfolk Broads
  从上议院将诺福克郡拯救
  Commoners and landed gentry
  无论是平民布衣还是达官显贵
  His word his bond
  他的诺言坚不可摧
  Whether brunette or blonde
  无论是黑发美女还是金发尤物
  Baby it's so elementary
  他都能轻而易举虏获芳心
  For the man never messed up your life With one stare
  因为他默默关注你 却从不曾扰乱你的生活
  See the film you'll know how it goes
  欣赏过电影你就会一目了然
  But this ain't no fiction
  但这并非是凭空杜撰的
  Just check the diction quid pro quo a pro's pro
  看看台词就是知道什么是妙语连珠
  Fellas
  伙计!
  Don't be jealous
  不必嫉妒
  When they made him they broke the mould
  他举世无双,独一无二!
  So charismatic
  魅力之大绝无仅有
  Willing, automatic
  睿智,敏捷,与生俱来
  Never prematurely shooting his load
  稳健自如,从不卤莽行事
  Queen and country safe and sound
  女王与国家就此高枕无忧
  With villains six feet underground
  妖魔鬼怪被迫地下躲藏
  And no one knows cause no one's found
  无人知晓只因无人察觉
  Any trace of a man for all seasons
  无人察觉到这位 大侠“及时雨”
  Loves them and leaves them alone, so alone
  爱他们就给他们自由,孤胆英雄注定孤单
  And you and I wouldn't have a clue
  你我无法对此轻易定论
  Who's doing what, why, when and who
  何人何时因何做着何事
  Up the creek with no canoe
  无舟过河绝对是天大的麻烦
  Watch out for the man for all seasons-
  所以千万别忘记这位 大侠“及时雨”
  Loves them and leaves them alone, so alone
  爱就保持爱的距离,孤胆英雄注定孤单
  But safe at home
  却换来国泰民安
  Queen and country safe and sound
  女王与国家就此高枕无忧
  With villains six feet underground
  妖魔鬼怪被迫地下躲藏
  And no one knows cause no one's found
  无人知晓只因无人察觉
  Any trace of a man for all seasons
  无人察觉到这位 大侠“及时雨”
  Loves them and leaves them alone, so alone
  爱他们就给他们自由,孤胆英雄注定孤单
  And you and I wouldn't have a clue
  你我无法对此轻易定论
  Who's doing what, why, when and who
  何人何时因何做着何事
  Up the creek with no canoe
  无舟过河绝对是天大的麻烦
  Watch out for the man for all seasons-
  所以千万别忘记这位“及时雨”大侠
  Loves them and leaves them alone, so alone
  爱就保持爱的距离,孤胆英雄注定孤单
  But safe at home
  却换来国泰民安
  Queen and country safe and sound
  女王与国家就此高枕无忧
  With villains six feet underground
  妖魔鬼怪被迫地下躲藏
  And no one knows cause no one's found
  无人知晓只因无人察觉
  Any trace of a man for all seasons
  无人察觉到这位 大侠“及时雨”
  Loves them and leaves them alone, so alone
  爱他们就给他们自由,孤胆英雄注定孤单
  And you and I wouldn't have a clue
  你我无法对此轻易定论
  Who's doing what, why, when and who
  何人何时因何做着何事
  Up the creek with no canoe……
  无舟过河绝对是天大的麻烦……