英语翻译是I 've heard you went to school yesterday 还是I 've heard you go to school yesterday第一个句子我想是I 'heard (that) you went to school yesterday 第二个句子是用hear sb do 我分析的都对么?到底该怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/07/08 08:11:35
英语翻译是I 've heard you went to school yesterday 还是I 've heard you go to school yesterday第一个句子我想是I 'heard (that) you went to school yesterday 第二个句子是用hear sb do 我分析的都对么?到底该怎么翻译?
英语翻译
是I 've heard you went to school yesterday
还是I 've heard you go to school yesterday
第一个句子我想是I 'heard (that) you went to school yesterday 第二个句子
是用hear sb do 我分析的都对么?到底该怎么翻译?
英语翻译是I 've heard you went to school yesterday 还是I 've heard you go to school yesterday第一个句子我想是I 'heard (that) you went to school yesterday 第二个句子是用hear sb do 我分析的都对么?到底该怎么翻译?
用第一个,hear sb do sth 强调听到做某事过程,此句不适用.
是第一个
hear sb do sth是听见某人做某事的意思
这里是听说,只能用宾语从句。
一个人去学校你能听到吗?他的脚步声还是什么?所以第二句的句型,即 hear sb do sth,用在此处就闹笑话了。wendy841014 说的不错,hear sb do sth 强调听到做某事过程,应当用宾语从句。
是第一个
I heard you went to class yesterday
个人认为,这句话用一般过去时也不错。听说昨天去上课了,是“听”那一瞬间就完成了的,这一状态吧在听到的同时就结束了。如果是过去完成时,理论上应该有一个延续性的动词来表示一个延续性的动作。
hear sb do sth“听说某人做了某事”这一句式不错啦,用来解释也是很合适的。
但愿对你有所帮助。
...
全部展开
I heard you went to class yesterday
个人认为,这句话用一般过去时也不错。听说昨天去上课了,是“听”那一瞬间就完成了的,这一状态吧在听到的同时就结束了。如果是过去完成时,理论上应该有一个延续性的动词来表示一个延续性的动作。
hear sb do sth“听说某人做了某事”这一句式不错啦,用来解释也是很合适的。
但愿对你有所帮助。
另外,你可以查一下大的英汉双解字典,应该会对你有所帮助。
收起