英语翻译原文如下:This chapter is not,however,some magic book of answers you can follow like a recipe as if you were baking a cake rather than fashioning a life.It requires deep thought and crucial judgments about a variety of messy problems
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 08:06:16
英语翻译原文如下:This chapter is not,however,some magic book of answers you can follow like a recipe as if you were baking a cake rather than fashioning a life.It requires deep thought and crucial judgments about a variety of messy problems
英语翻译
原文如下:This chapter is not,however,some magic book of answers you can follow like a recipe as if you were baking a cake rather than fashioning a life.It requires deep thought and crucial judgments about a variety of messy problems.It offers food for thought as well as practical procedures you can apply immediately.
英语翻译原文如下:This chapter is not,however,some magic book of answers you can follow like a recipe as if you were baking a cake rather than fashioning a life.It requires deep thought and crucial judgments about a variety of messy problems
然而这个章节并不像某些魔法书里的答案一样可以参照,比如说你要烤蛋糕所遵循的菜单一样,而不是自己去塑造人生.它需要关于多种问题的深思及关键的判断.它能提供思想的源泉也能提供可以立即应用的的实际程序.
本章不,然而,答案你可以按照类似的配方,如果你烤蛋糕而不是自己生活的一些魔法书。它需要对各种混乱的问题的深入思考和关键的判断。它提供了精神食粮以及实用程序,您可以立即申请。
然而,答案你可以按照类似的配方,如果你烤蛋糕而不是自己生活的一些魔法书。它需要对各种混乱的问题的深入思考和关键的判断。它提供了精神食粮以及实用程序,您可以立即申请。
但这章并未提供给你魔法书般的秘诀,正如你在烘烤蛋糕而不是塑造生命。这需要你面对各种复杂问题时表现出深邃的思考力和关键的判断力。它能为你提供立刻用得上的食物,思想,实践流程。
不能办副歌部分以后和改变房价太高
但是,这一章节并非象你在烤蛋糕时用的菜谱一样是你可以照搬照抄满是答案的魔法书,它需要深思熟虑后乱无头绪的问题作出最终的判断,不但为你提供了一些现学现用的实用方法步骤,而且还为你提供了思考方向和动力。
然而,如果你只是想要烘焙面包而不是过好生活,那么这一章没有提供什么你可以像遵从秘诀一样遵从的魔幻书籍的答案。它需要的是对种种散乱的问题深层的思想和决定性的判断。它提供了思想的源头,还有可以让你马上应用到实际是实际过程。