the star coins翻译Once upon a time there was a little girl whose father and mother had died. She was so poor that she no longer had a room to live in, nor a bed to sleep in, and at last she had nothing else but the clothes she was wearing and a lit

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 04:23:25
thestarcoins翻译Onceuponatimetherewasalittlegirlwhosefatherandmotherhaddied.Shewassopoorthatshenolonge

the star coins翻译Once upon a time there was a little girl whose father and mother had died. She was so poor that she no longer had a room to live in, nor a bed to sleep in, and at last she had nothing else but the clothes she was wearing and a lit
the star coins翻译
Once upon a time there was a little girl whose father and mother had died. She was so poor that she no longer had a room to live in, nor a bed to sleep in, and at last she had nothing else but the clothes she was wearing and a little piece of bread in her hand. She was a good and kind girl, however.
Then she met a poor man. He said, "Ah, give me something to eat; I am so hungry."
She gave him her piece of bread and went on her way. Then a child came and said, "I am so cold. Give me something to wear." The girl took off her coat and gave it to the child. And when she had walked a little farther, she met another child. The child had no dress, so the kind girl gave her dress away. At last, she went into a forest and it was already dark. Then another child came and asked for a shirt. The kind girl thought it was a dark night and no one could see her, so she took her shirt off and gave it to the child.
And then she stood in the forest with nothing left at all. Suddenly some stars fell down from the sky and turned into coins. Although she had just given her shirt away, she was now wearing a new one. Then she picked up all the money, and was rich all her life.

the star coins翻译Once upon a time there was a little girl whose father and mother had died. She was so poor that she no longer had a room to live in, nor a bed to sleep in, and at last she had nothing else but the clothes she was wearing and a lit
从前有一个小女孩,她的父母已经死去.她很穷,甚至连住的房间睡的床都没有,最后她什么都没有了除了她身上的衣服和手中的一片面包.虽然如此,她依然是一个善良的好女孩.
然后,她遇到了一个可怜的人/穷人.那人说:“噢,给我点吃的吧,我太饿了.”
女孩给了他面包后继续上路了.接着一个小孩走过来说:“我好冷,给我点穿的衣服吧.”女孩脱下自己的外套给了小孩.当她走远了一些时,她看到了另一个小孩.这个小孩没有连衣裙/衣服,善良的女孩就把自己的连衣裙/衣服给了他.最后,女孩走进了森林,这时已经天黑了.又一个小孩过来问她要她的衬衫.女孩想,现在是黑夜没有人看得到她,所以就把自己的衬衫脱下给了那个小孩.
于是,女孩一无所有地站在森林里.突然天上的一些星星落了下来变成了金币.尽管她已经送掉了自己的衬衫,但现在她已经穿上了一件新的.女孩拾起了所有的金币,一辈子过着富足的生活.

咳咳 你是不是 湖北省 宜昌市 长江中学
804或者802的学生 啊啊啊?
郑老师的学生?
如果不是
我们也真有缘 都是有这个的翻译作业

how could get a new clothes?