英语翻译Written on a piece if paper were the words " Special rate for adoption(收养)." I was speechless at his kindness .I paid the account and under his message I wrote " With grateful thanks,Cat and Mum."
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 01:39:51
英语翻译Written on a piece if paper were the words " Special rate for adoption(收养)." I was speechless at his kindness .I paid the account and under his message I wrote " With grateful thanks,Cat and Mum."
英语翻译
Written on a piece if paper were the words " Special rate for adoption(收养)." I was speechless at his kindness .I paid the account and under his message I wrote " With grateful thanks,Cat and Mum."
英语翻译Written on a piece if paper were the words " Special rate for adoption(收养)." I was speechless at his kindness .I paid the account and under his message I wrote " With grateful thanks,Cat and Mum."
纸上写着“收养特价” 我对他的慷慨感到很无语.我支付了费用并且在他的话下面写上了“很感谢,猫和妈妈.”
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
写在一张纸的话“如果采用特殊率(收养)。”在他的好意我无言以对。我付了帐,在他的消息我写“感谢,猫还有妈妈。”
纸上写着“收养特价” 我对他的慷慨感到很无语。我支付了费用并且在他的话下面写上了“很感谢,猫和妈妈。”
祝:学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
写在一张纸的“特别通过率(收养)。”他的好意,我说不出话来。我付了帐户,并根据他的消息,我写道:“感谢感谢,猫妈妈。”
纸片上写的是这样的话:“收养的特殊品。”对于他的好意,我无话可说。我付账后,在他的下面接着写道:“非常感谢,猫妈咪。”
感觉上面那句有个词用错了,第五个单词 if 应该是of 吧
不知道谁把人家国外《一只猫咪的故事》乱改了一下弄来考中国学生了。我可以告诉你一下这句话的背景:笔者收养了一只受伤的猫咪,带去医院检查时医生很人性地少收了她不少医药费,原因就是知道她是为捡来的猫咪检查,有爱心,然后后面就是你想了解的内容了。
下面我来翻译一下:纸上写着“给善意收养者的费用减免”(special rate原意就...
全部展开
感觉上面那句有个词用错了,第五个单词 if 应该是of 吧
不知道谁把人家国外《一只猫咪的故事》乱改了一下弄来考中国学生了。我可以告诉你一下这句话的背景:笔者收养了一只受伤的猫咪,带去医院检查时医生很人性地少收了她不少医药费,原因就是知道她是为捡来的猫咪检查,有爱心,然后后面就是你想了解的内容了。
下面我来翻译一下:纸上写着“给善意收养者的费用减免”(special rate原意就是优惠率、打折等)。我被他的好意感动的说不出话来。于是我支付了费用后在其下留言“非常感谢,猫咪和妈妈(后面这个猫咪和妈妈是落款,这里的妈妈指笔者咯,说明她打算收养这只猫咪,一般养宠物的主人都称自己是宠物的妈妈或者爸爸)”
收起