英语翻译1德国首都柏林举行了一场“高跟鞋百米短跑大赛”,参赛者的高跟鞋不少于七厘米.2英国举行“滚奶酪”比赛.参赛者奔跑追逐从山坡上滚下的巨型奶酪,最先追到者获胜、3西班牙奔牛
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 01:27:14
英语翻译1德国首都柏林举行了一场“高跟鞋百米短跑大赛”,参赛者的高跟鞋不少于七厘米.2英国举行“滚奶酪”比赛.参赛者奔跑追逐从山坡上滚下的巨型奶酪,最先追到者获胜、3西班牙奔牛
英语翻译
1德国首都柏林举行了一场“高跟鞋百米短跑大赛”,参赛者的高跟鞋不少于七厘米.
2英国举行“滚奶酪”比赛.参赛者奔跑追逐从山坡上滚下的巨型奶酪,最先追到者获胜、
3西班牙奔牛节.成群的斗牛从栅栏中被放出,而大街上身穿传统服装的男人则冒着被冲撞和踩踏的危险开始在牛群前拼命奔跑.
4加拿大“蜜蜂胡须”挑战赛.成千上万只蜜蜂贴在这些竞争者的脸上和身上.
英语翻译1德国首都柏林举行了一场“高跟鞋百米短跑大赛”,参赛者的高跟鞋不少于七厘米.2英国举行“滚奶酪”比赛.参赛者奔跑追逐从山坡上滚下的巨型奶酪,最先追到者获胜、3西班牙奔牛
1.A one- hundred- meter sprint of high-heeled shoes was held in Berlin ,the capital of Germany .The heels of shoes of participants should be more than seven centimeter .
2.Cheese-rolling match is held in Britain .Participants run to chase the giant cheese rolling from hillside .The first to get it is the winner .
3.Pamplola Bull-running Fiesta in Spain
Herds of bulls are set free from the fence ,and men in traditional costumes run in front of the animal at the risk of being hit and trampled .
4.Honeybee's Beard Challenge in Canada
Thousands of bees stick to the participants' faces and bodies .
德国首都柏林举行了一场“高跟鞋百米短跑大赛”,参赛者的高跟鞋不少于七厘米。
Berlin held a "high-heeled shoes 100 meters dash contest," the high-heeled shoes of not less than seven participants centimetres
英国举行“滚奶酪”比赛。参赛者奔跑追逐从山坡上滚下...
全部展开
德国首都柏林举行了一场“高跟鞋百米短跑大赛”,参赛者的高跟鞋不少于七厘米。
Berlin held a "high-heeled shoes 100 meters dash contest," the high-heeled shoes of not less than seven participants centimetres
英国举行“滚奶酪”比赛。参赛者奔跑追逐从山坡上滚下的巨型奶酪,最先追到者获胜、
British held "roll cheese" game. Participants from running under the hillside giant cheese rolling back to the winner, first,
西班牙奔牛节。成群的斗牛从栅栏中被放出,而大街上身穿传统服装的男人则冒着被冲撞和踩踏的危险开始在牛群前拼命奔跑
the Spanish bull-running fiesta. Swarms of bullfighting was released from the fence, and streets of men dressed in traditional costume emit is risk of collision and trampled in herds begin before ran hard.
加拿大“蜜蜂胡须”挑战赛。成千上万只蜜蜂贴在这些竞争者的脸上和身上.
Canada "bees beard" challenge. Thousands of bee posted on
(你以后可以在百度上找翻译,网页上就会有帮你翻译的东西!)
收起
德国首都柏林举行了一场“高跟鞋百米短跑大赛”,参赛者的高跟鞋不少于七厘米。
Berlin held a "high-heeled shoes 100 meters dash contest," the high-heeled shoes of not less than seven participants centimetres
英国举行“滚奶酪”比赛。参赛者奔跑追逐从山坡上滚下...
全部展开
德国首都柏林举行了一场“高跟鞋百米短跑大赛”,参赛者的高跟鞋不少于七厘米。
Berlin held a "high-heeled shoes 100 meters dash contest," the high-heeled shoes of not less than seven participants centimetres
英国举行“滚奶酪”比赛。参赛者奔跑追逐从山坡上滚下的巨型奶酪,最先追到者获胜、
British held "roll cheese" game. Participants from running under the hillside giant cheese rolling back to the winner, first,
西班牙奔牛节。成群的斗牛从栅栏中被放出,而大街上身穿传统服装的男人则冒着被冲撞和踩踏的危险开始在牛群前拼命奔跑
the Spanish bull-running fiesta. Swarms of bullfighting was released from the fence, and streets of men dressed in traditional costume emit is risk of collision and trampled in herds begin before ran hard.
加拿大“蜜蜂胡须”挑战赛。成千上万只蜜蜂贴在这些竞争者的脸上和身上.
Canada "bees beard" challenge. Thousands of bee posted on
收起