英语翻译Water is classified as polluted when it is unable to support life organisms living in and around the source of water,such as fish and aquatic plants.There are many causes of water pollution,which attribute to the complexity and severity o
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 22:56:18
英语翻译Water is classified as polluted when it is unable to support life organisms living in and around the source of water,such as fish and aquatic plants.There are many causes of water pollution,which attribute to the complexity and severity o
英语翻译
Water is classified as polluted when it is unable to support life organisms living in and around the source of water,such as fish and aquatic plants.
There are many causes of water pollution,which attribute to the complexity and severity of the situation as a whole.
英语翻译Water is classified as polluted when it is unable to support life organisms living in and around the source of water,such as fish and aquatic plants.There are many causes of water pollution,which attribute to the complexity and severity o
翻译如下:
当某地的水源不能继续维持生活在其中和其周围的生物,比如鱼类和水生植物的生存时,这片水域就被认定是受污染了.(be classified as 表示被分到...一类,即被认为是...)
水污染有很多导致的因素,其可能归结于所处环境的复杂性和多样性等整体的影响.(而非个别因素单一的影响.) attribute to...表示归功于,归结于...
来自【英语牛人团】
水如果不能支持水内或水周围的生物如鱼或水生植物的生存时,那么水就被污染了。
水污染的原因很多,总体上归结为环境的复杂性和严重性。
可以如下翻译,供参考:
当水源已经无法维持生活在其中的或者其源头附近的生物,比如鱼类和水生植物的活动时,就被认定为水质受污染了。
水污染的成因有很多,主要归结于所处环境的复杂性和受损严重程度等的整体性影响。
希望我的回答能帮到你。...
全部展开
可以如下翻译,供参考:
当水源已经无法维持生活在其中的或者其源头附近的生物,比如鱼类和水生植物的活动时,就被认定为水质受污染了。
水污染的成因有很多,主要归结于所处环境的复杂性和受损严重程度等的整体性影响。
希望我的回答能帮到你。
收起
当水无法支持生命有机体的生活和周围的水的来源时被列为水污染,如鱼类和水生植物。
水污染的原因有很多,其中属性情况的复杂性和严重性作为一个整体。