姓名张三可不可以翻译成Zhang San?如果可以按先姓后名的顺序翻译名字,应该是怎样的格式?大小写如何?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/14 14:34:46
姓名张三可不可以翻译成ZhangSan?如果可以按先姓后名的顺序翻译名字,应该是怎样的格式?大小写如何?姓名张三可不可以翻译成ZhangSan?如果可以按先姓后名的顺序翻译名字,应该是怎样的格式?大小

姓名张三可不可以翻译成Zhang San?如果可以按先姓后名的顺序翻译名字,应该是怎样的格式?大小写如何?
姓名张三可不可以翻译成Zhang San?如果可以按先姓后名的顺序翻译名字,应该是怎样的格式?大小写如何?

姓名张三可不可以翻译成Zhang San?如果可以按先姓后名的顺序翻译名字,应该是怎样的格式?大小写如何?
Zhang San 或SAN ZHANG
如果先姓后名的话,姓全部大写,名第一个字母都要大写,如果是三个字的名字,中间的第一个字母大写,然后一个-,第三个不用大写,例如张三丰:ZHANG San-feng

San Zhang是正规的!

可以

Zhang San是正规的!
不能翻成San Zhang.因为这是中国人的名字!
如果翻成是San Zhang,那就乱了,我还是四张呢!中国人的名字必须是先姓后名的。不然的话就不是中国人的名字了!!!!

现在中国人名字 现在一般都按照汉语拼音翻译.前姓后名.除非之前已经有了别的翻译方法.
国家主席的名字都翻译成 Chinese president Hu Jintao 而不是Jintao Hu.

姓名张三可不可以翻译成Zhang San?如果可以按先姓后名的顺序翻译名字,应该是怎样的格式?大小写如何? 中文名称的话 Mr.后面能跟姓名吗?例如,一个人叫做张三,能说是Mr.Zhang San 请问护照上中文姓名汉语拼音的写法比如说张三,中国护照上姓名的英文拼写是 Zhang San,还是San Zhang啊?请有护照的回答~ 汉语拼音的中国人姓名,在英文中是中文,还是算英文?中国人的姓名张三,汉语拼音是ZhangSan,用在英文句子里,Zhang San是算为英文?还是仍然是汉语(拼音)? 申请表格中汉语拼音姓名怎么写?朋友去新加坡上高中,填表第一栏是Name in Hanyu Pinyin汉语拼音姓名。比方说是 张三那么是 Zhang San 还是Zhangsan 还是San Zhang 或者什么的?如果是3个字名字如 中文名字译成英文如把中文名“张三”译成英文,就是简单的汉语拼音“zhang san”吗?若不是,该如何拼.要求正规不加修饰的,中文名译英文. 我的托业成绩单上名字的拼音写倒了?比如张三,他写成了San Zhang, 在香港的银行开的账户户名的姓和名的顺序是怎样的?比如张三,那么户名是Zhang San还是San Zhang呢? 英语翻译例如 李可以翻译成Lee 张呢.是zhang San Francisco 为什么翻译成旧金山? 要求写full name ,Miss写在前还是后?再重申:写全名!full name!比如,张三mr zhang san? 中文地址翻译成英语我想注册PAYPAL可是三村新厝内二十一号怎么翻译呢?三村 不是翻译成 San Village 吗? 邹性英文怎样翻译爸爸是香港人,他身份证上是Tzou这样的.例如“张”,不会翻译成拼音“zhang”,会翻译成“ chueng”.谢谢 SAN.NIMINI.QUXINISAN翻译成维语是什么意思? SAN.NIMINI.QUXINISAN翻译成维语是什么意思? 看不懂,可不可以翻译成中文 英语翻译可不可以翻译成不离不弃? here可不可以翻译成这里