英语翻译为什么用in need of 而不用needing

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 02:59:08
英语翻译为什么用inneedof而不用needing英语翻译为什么用inneedof而不用needing英语翻译为什么用inneedof而不用needing我觉得这儿的人们急需帮助.希望帮到你!inn

英语翻译为什么用in need of 而不用needing
英语翻译
为什么用in need of 而不用needing

英语翻译为什么用in need of 而不用needing
我觉得这儿的人们急需帮助.
希望帮到你!
in need of =needing,是一样的!希望帮到你!

我想这儿的人们需要帮助

我认为这里的人需要帮助
肯定不能用needing应该think 相当于领导了一个复合句 i think that people here are in need of help, 这里that 被省略了,还可以说成 I think people here need help.

我觉得这里的人需要帮助

因为预感咯,are needing读起来不符合欧美人预感。意思是,我认识这里的人需要帮助

我觉得这儿的人们急需帮助。

英语翻译为什么用in need of 而不用needing 英语翻译为什么用needn't而不用don't need, need=in need of in need和in need of区别 in need是不是有两个意思 危难中 需要 而in need of就是需要的意思 而且后面必须 i请用n need 造句,不是in need of! people here are in need of help.为什么不直接need Sometimes it will suggest areas that are in need of further study.表语部分为什么不是 in need to further study?in need of这个用法很少吧? 英语翻译我想具体知道为什么用for而不用of 为什么用men of this kind而不用man of this kindMen of this kind have no need of your advice in need of 和be in need of的区别 we didnt need to hurry,there was plenty of time为什么用didnt need to 而不用needn't have done 英语翻译句中分别要用到:letter of application和general,in need of in need of的用法 raw material is what we are badly in need of .和raw material is what we badly need有什么区别,弄不明白第一句为什么那样用 为什么the children in poor areas要the,而children in need无the Are you ___helpA.with need ofB.in need ofC.in need forD.need of Many Chinese universities provided scholarships for the students (in need of) financial aid.我想问,正确答案是用 in need of ,但是为什么不能用need.如果直接用need有什么语法错误,或者词法错误,为什么非要以词组形 英语翻译Had he not been the son of famous leader .为什么翻译成:如果他不是一位著名领袖的儿子.In order to be successful we need devotion .为什么要用be,不是in order to do这样使用的吗?还有一个.The habit of keepi