英语翻译汉译英1.当负载没有磁耦合或者受控电源耦合到等效电路的端口,网络仅仅包括线性元件和独立电压和受控电压时,该网络可以用一个理想电压源和一个等效阻抗串联来替代.2.这种方式
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 23:24:35
英语翻译汉译英1.当负载没有磁耦合或者受控电源耦合到等效电路的端口,网络仅仅包括线性元件和独立电压和受控电压时,该网络可以用一个理想电压源和一个等效阻抗串联来替代.2.这种方式
英语翻译
汉译英
1.当负载没有磁耦合或者受控电源耦合到等效电路的端口,网络仅仅包括线性元件和独立电压和受控电压时,该网络可以用一个理想电压源和一个等效阻抗串联来替代.
2.这种方式的另外一个优点就是用单级(滤波电容)一阶滤波器替代两极二阶滤波器,这样补偿网络更简单了.
3.到了1980年夏季,Inmos着手开发自己的第一个芯片.但是事情由于两名工程师对于微处理器的结构的设想各执一词而进展并不顺利.
英语翻译汉译英1.当负载没有磁耦合或者受控电源耦合到等效电路的端口,网络仅仅包括线性元件和独立电压和受控电压时,该网络可以用一个理想电压源和一个等效阻抗串联来替代.2.这种方式
1.When load have no Ci the Ou match or is controled the power Ou to match the port of waiting the effect electric circuit, the network only includes line component and independent electric voltage and is controled electric voltage, the network can be established with an ideal electric voltage source and an etc. effect resistance to act for.
2.Another advantage of this way is to use single rank filter act for two poles two rank filters, like this compensate a network more in brief.
3.Summer 1980, Inmos begins to develop ownly the first chip.But affair because of two engineers for microprocessor of structure of conceive each keep one phrase but the progress isn't smooth.