希望懂英语的朋友帮忙翻译一下,谢谢~~~~~~~~~Within a few years, people were running into others who had the same piece of jewelry. This element of commonality or "run of the mill-ness" fueled demand for artistic jewelry that was in low

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 12:08:04
希望懂英语的朋友帮忙翻译一下,谢谢~~~~~~~~~Withinafewyears,peoplewererunningintootherswhohadthesamepieceofjewelry.Thi

希望懂英语的朋友帮忙翻译一下,谢谢~~~~~~~~~Within a few years, people were running into others who had the same piece of jewelry. This element of commonality or "run of the mill-ness" fueled demand for artistic jewelry that was in low
希望懂英语的朋友帮忙翻译一下,谢谢~~~~~~~~~
Within a few years, people were running into others who had the same piece of jewelry. This element of commonality or "run of the mill-ness" fueled demand for artistic jewelry that was in low production and unique, not something that you would see very often.
Customers are using similar pieces of jewelry as a way of creating distinction from the common population, a way to stand out. This desire is part of a broader desire to be different.Contemporary Ti Design has leveraged this trend by creating unique pieces that are distinct.

希望懂英语的朋友帮忙翻译一下,谢谢~~~~~~~~~Within a few years, people were running into others who had the same piece of jewelry. This element of commonality or "run of the mill-ness" fueled demand for artistic jewelry that was in low
几年内,人们纷纷蜂拥至其它拥有同样珠宝的地方.这种共性因素或“磨坊效应”满足了人们对低产和独一无二的,而不是你平时都能见到的艺术珍宝的需求.
客户利用类似的珠宝来作为与普通民众加以区别的一种方法,一种脱颖而出的方法.这种渴望是想要与众不同这种更大渴望的一部分.“当代Ti设计”通过打造独一无二的珠宝将这种趋势扩大化.
看到“Contemporary Ti Design”我才发现我此前已翻译过一段有关这个题目的……肯定是同一个楼主发的吧,如果看得上我翻译的,你也可以看看你发过的其它段,我也有翻译.
另外要指出一下mill-ness这个单词有点伤脑筋,不敢保证意思对.

几年之内,人们都跑到其他曾同一件首饰。这个元素通用性或“运行的煽动需求mill-ness艺术的首饰,在低生产和独特的,而不是你会看到很经常。
几年之内,人们都跑到其他曾同一件首饰。这个元素通用性或“运行的煽动需求mill-ness艺术的首饰,在低生产和独特的,而不是你会看到很经常。...

全部展开

几年之内,人们都跑到其他曾同一件首饰。这个元素通用性或“运行的煽动需求mill-ness艺术的首饰,在低生产和独特的,而不是你会看到很经常。
几年之内,人们都跑到其他曾同一件首饰。这个元素通用性或“运行的煽动需求mill-ness艺术的首饰,在低生产和独特的,而不是你会看到很经常。

收起

几年之内,人们都跑到其他曾同一件首饰。这个元素通用性或“运行的煽动需求mill-ness艺术的首饰,在低生产和独特的,而不是你会看到很经常。
客户是使用类似的珠宝的创造的一种方式,区别普通人群和脱颖而出。这种愿望是希望扩大的一个部分是不同的。当代钛设计杠杆这一潮流的碎片,创造出独特显著。...

全部展开

几年之内,人们都跑到其他曾同一件首饰。这个元素通用性或“运行的煽动需求mill-ness艺术的首饰,在低生产和独特的,而不是你会看到很经常。
客户是使用类似的珠宝的创造的一种方式,区别普通人群和脱颖而出。这种愿望是希望扩大的一个部分是不同的。当代钛设计杠杆这一潮流的碎片,创造出独特显著。

收起

几年之内,人们偶然遇到了有同一件饰品的人。这个共同特性的成分或者平凡的成分刺激了对低产而独特的艺术饰品,而不是一些你能经常看到的东西的需求。
顾客正在使用类似的首饰作为创造与大众不同的特点的方式,一种突出自己的方式。这个需求是更广范围的与众不同的需求的一部分。现在的Ti Design通过创造非凡而独特的产品影响了这个趋势。...

全部展开

几年之内,人们偶然遇到了有同一件饰品的人。这个共同特性的成分或者平凡的成分刺激了对低产而独特的艺术饰品,而不是一些你能经常看到的东西的需求。
顾客正在使用类似的首饰作为创造与大众不同的特点的方式,一种突出自己的方式。这个需求是更广范围的与众不同的需求的一部分。现在的Ti Design通过创造非凡而独特的产品影响了这个趋势。

收起

英语好的朋友帮忙翻译一下,谢谢! 懂意大利语的朋友帮忙翻译一下 谢谢 我的朋友怎么写英语帮忙一下谢谢 请懂英语的朋友帮忙翻译一下: 请问贵公司主营什么产品?希望以后还有机会与贵公司有合作的机会! 英语自我简介,大家帮忙翻译一下!谢谢!大家好!我是来自华阳实验小学的Alice,我今年十一岁了,爱好是:长跑,特长是:游泳.希望大家可以和我做朋友!谢谢! 懂英语书写信件的朋友请帮忙我需要向美国的朋友寄一封信件,不知道如何写寄信人地址,请帮忙翻译一下:中国湖南省长沙市桂花二村33栋谢谢! 懂英语的朋友帮忙翻译一下,谢谢do you know it there are any public restrooms around here?center streetit there are any good museums in new town希望是准的呀,不要去翻译网翻译来的额。 Fiting for my family!请懂英语的朋友帮忙翻译一下这句英文 Goodbye,my pattern bautiful youth懂英语的朋友帮忙翻译一下这个句子, 我的世界没有白马王子!翻译英文知道的朋友,帮忙翻译一下,谢谢! 希望帮忙翻译一下 希望英语过得去的朋友帮个忙首先,我仅代表我司薛总经理及我司全体员工对各位的到来表示热烈的欢迎和衷心的感谢!希望英语过得去的朋友帮忙翻译一下 请帮忙翻译一下英语谢谢. 求英语大神帮忙翻译一下?谢谢 懂英语的朋友帮我翻译一下谢谢左上角这个牌子上面写的是什么 会维语的朋友帮忙翻译一下 口郎尼塔特 上海市嘉定区希望经济城 英文怎么说如题,麻烦英语好的朋友帮忙翻译一下~这个地址是要打在名片上的 希望懂英语的朋友帮忙翻译一下,谢谢~~~~~~~~~Within a few years, people were running into others who had the same piece of jewelry. This element of commonality or run of the mill-ness fueled demand for artistic jewelry that was in low