智子疑邻的翻译 还要这个寓言告诉我们的道理
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 03:58:21
智子疑邻的翻译 还要这个寓言告诉我们的道理
智子疑邻的翻译 还要这个寓言告诉我们的道理
智子疑邻的翻译 还要这个寓言告诉我们的道理
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老人也这样说.晚上富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西.节章出处:选自《韩非子·说难》,作者韩非(约前280—前233),战国末期著名思想家,法家代表人物.战国末期的韩国人,其著作收录在《韩非子》中.著名哲学家,法学说集大成者,散文家.
重点字词
智:聪明,聪慧,机智,这里的意思是“以为……聪明”、“觉得……聪明” 宋:指宋国. 雨:yù,下雨.名词用作动词. 坏:毁坏. 筑:修补. 亦云:也这样说.云:说;亦:也. 暮:晚上. 而:表顺接. 果:果然. 亡:丢失. 甚:表程度,很. 而:表转折,却. 疑:怀疑 之:zhī,的 父:fǔ ,对老年男子的尊称;老翁
古今异义
例句 古义 今义 1、暮而果大亡其财 丢失 今常做“死亡”讲 2、其邻人之父亦云 说 今常做“云朵”讲
一词多义
1.暮: 夜晚(暮而果大亡其财) 年老(烈士暮年,壮心不已) 2.果: 果然(暮而果大亡其财) 结果( 未果 ,寻病终) 3.亡: 丢失 (暮而果大亡其财) 逃跑(今亡亦死,举大计亦死) 通“无”没有(河曲智叟亡以应) 4.其: 他/她.(大概) 不要因为关系的亲近与疏远去判断一件事情,这样容易造成主观臆断.
5.之: 他/她.(的//语气助词:不译//去、到)
主旨:不要因为关系的亲近与疏远去判断一件事情,这样容易造成主观臆断.