英语翻译整句话是这样的:But when he looked into the matter he discovered that none of the diplomatic passages commonly identified in these terms involved that particular class of vessel known to the Navy as a ‘gun-boat’,and that many we

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/07 22:46:23
英语翻译整句话是这样的:Butwhenhelookedintothematterhediscoveredthatnoneofthediplomaticpassagescommonlyidentifie

英语翻译整句话是这样的:But when he looked into the matter he discovered that none of the diplomatic passages commonly identified in these terms involved that particular class of vessel known to the Navy as a ‘gun-boat’,and that many we
英语翻译
整句话是这样的:But when he looked into the matter he discovered that none of the diplomatic passages commonly identified in these terms involved that particular class of vessel known to the Navy as a ‘gun-boat’,and that many were military rather than naval occasions.

英语翻译整句话是这样的:But when he looked into the matter he discovered that none of the diplomatic passages commonly identified in these terms involved that particular class of vessel known to the Navy as a ‘gun-boat’,and that many we
根据上下文,vessel这里是指舰船.
particular class of vessel
特殊级别的舰船
gunboat
炮舰

vessel可以翻译成 船, 容器, 器皿, 脉管, 导管
你可以根据上下文来选择
翻译是:
特殊级别的。。。。。
特殊等级的。。。。。

英语翻译整句话是这样的:But when he looked into the matter he discovered that none of the diplomatic passages commonly identified in these terms involved that particular class of vessel known to the Navy as a ‘gun-boat’,and that many we 英语翻译when it comes to the real thing请问这句话是有虚拟的感觉吗?but 转折,按照一般的感觉应该,但我还没有看过真实的.为什么这句话里面没有否定的词呢? 有没有一个英语翻译软件是可以一整句话这样翻译的~ 英语翻译整句话是这样的:Customer Satisfaction with Electronic Service Encounters. 英语翻译整句话的意思,尤其这个not but almost在这句话里面什么意思 英语翻译给出的英语是这样的By letting it go it all gets done.The world is won by those who let it go.But when you try and try.The world is beyond winning.求原句, 英语翻译句子是这样的:But when you try,even though you are not successful,you will learn what doesn't work and that puts you closer to what will work. 英语翻译brain control action ,but often we go follow the heart~这句话的意思是? 英语翻译句子是这样的 One day Chuck is on a flight across the Pacific Ocean when suddenly his plane crashes.这句话怎么翻译.已知句子中的flihgt 和 plane 是同一架飞机. 英语翻译我想问.这when什么时候翻译为但,这是新三上的,原文是翻译为但是那为什么不用but,反而用一个when,这是什么语法现象 英语翻译Intranet and Internet based applications for use by internal users and Supplier users,一整句话是这样的, 英语翻译这句话:1.没什么呢2.我没什么好说的3.是这样的,都是这样的 英语翻译我认为这样是最合理的.这句话帮我翻译成英文, 英语翻译我怎么会变成这样了?Did I become how can so?是这句话的 英语翻译一下:帮忙分解下这句话的成分 a unit to which the person denoted by the pronoun belongs.翻译是这样的:如果代词所修饰的中心语是指亲友或所属单位时,可以不用“的” 例如:原句是这样的but 英语翻译重点是when前面的 英语翻译It is always the same on these occasions.整句话是这样的.on occasions的意思是间或、有时.那么on these occasions呢? 英语翻译书是这样的