英语翻译谢谢你送我的那幅画,我想我会永远珍藏着.还有那些我们一起有过的画面,相信它不会随时间而变模糊.离别是为了更好的重逢,我们有缘再见!P.S.翻译得煽情点哈,不要用机器翻译来坑
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 18:08:16
英语翻译谢谢你送我的那幅画,我想我会永远珍藏着.还有那些我们一起有过的画面,相信它不会随时间而变模糊.离别是为了更好的重逢,我们有缘再见!P.S.翻译得煽情点哈,不要用机器翻译来坑
英语翻译
谢谢你送我的那幅画,我想我会永远珍藏着.还有那些我们一起有过的画面,相信它不会随时间而变模糊.离别是为了更好的重逢,我们有缘再见!
P.S.翻译得煽情点哈,
不要用机器翻译来坑我这个不懂泰文的人啊
这句话是要送给一个我一个很重要的远方的朋友
英语翻译谢谢你送我的那幅画,我想我会永远珍藏着.还有那些我们一起有过的画面,相信它不会随时间而变模糊.离别是为了更好的重逢,我们有缘再见!P.S.翻译得煽情点哈,不要用机器翻译来坑
ขอบคุณ ขอขอบคุณ คุณส่งฉัน ภาพที่ ฉันคิดว่าฉัน จะเสมอสมบัติ มีผู้ที่ เข้าร่วมกับเรา ในภาพผมเชื่อว่า มันไม่ได้ เบลอ ตลอดเวลา ออกเดินทาง เพื่อที่จะ ชุมนุมกัน ที่ดีกว่าเรา มีชะตา ลา
ขอบคุณขอขอบคุณคุณส่งฉันภาพที$...
全部展开
ขอบคุณขอขอบคุณคุณส่งฉันภาพที่ฉันคิดว่าฉันจะเสมอสมบัติ มีผู้ที่เข้าร่วมกับเราในภาพผมเชื่อว่ามันไม่ได้เบลอตลอดเวลา ออกเดินทางเพื่อที่จะดีขึ้นตามอีกครั้งลาพี่น้องของเรา!
收起
ทั้งนี้ต้องขอขอบคุณคุณต้องขอ$...
全部展开
ทั้งนี้ต้องขอขอบคุณคุณต้องขอบคุณคุณสามารถนำเสนอ ภาพ ของผมว่าผมคิดว่าผมสามารถเก็บได้ตลอดไป นอกจากนั้นยังมีสิ่งเหล่านี้เราได้เคยมีด้วยกันที่ ภาพ ซึ่งเชื่อกันว่ามันไม่สามารถเปลี่ยนเป็นฝอยพร้อมด้วยเวลาได้ มีใบไม้อยู่ดีกว่าสำหรับการรวมกลุ่มเรามีเพื่อนถูกพรหมลิขิตชีวิตลาก่อน!
(就是这个)
收起
Grazie, grazie che mi hai mandato quella foto, penso sempre tesoro. Ci sono quelli che unirsi a noi nella foto, credo che non offusca il passare del tempo. Partenza al fine di meglio rispondere ancora una volta, il nostro addio affinità!