要写宋庆龄故居的介绍,最好带有点历史的,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 22:29:04
要写宋庆龄故居的介绍,最好带有点历史的,要写宋庆龄故居的介绍,最好带有点历史的,要写宋庆龄故居的介绍,最好带有点历史的,20世纪90年代初,美籍著名历史学家,华盛顿中国近现代历史研究所主任周谷教授,在

要写宋庆龄故居的介绍,最好带有点历史的,
要写宋庆龄故居的介绍,最好带有点历史的,

要写宋庆龄故居的介绍,最好带有点历史的,
20世纪90年代初,美籍著名历史学家,华盛顿中国近现代历史研究所主任周谷教授,在阔别祖国大陆半个多世纪之后,第一次来大陆探亲旅游.在上海逗留期间,他会见了早年在国立政治大学求学期间的同窗学友,并展示他于50年代末,在“中华民国驻美大使馆”任职期间,参与馆产清理过程中,在一包待废的档卷中,发现了一批清末中国留美学生使用过的出国护照.其中一本1907年(清光绪三十三年)由当时“江南海关道台瑞澄”签发的中文姓名“宋庆林”,英文签名Soong Ching Ling 出国留学护照.这批护照均贴有持有人照片,唯独“宋庆林”护照上的照片已被揭去.周因一时尚不清楚此“宋庆林”究为何人,乃将护照全部取出保存,留待今后研究之用.直至上世纪60年代周在大力研究孙中山的革命历史及其与苏共、第三国际史料时,始悟及此“宋庆林”即以后成为孙中山夫人的宋庆龄.“宋庆林”乃宋庆龄青少年时期的原用名.
这本宋庆龄早年出国留学护照清楚地记载了她在青少年时期生活、学习及出国留学的全部历史资料.按当时政府规定,国人出国须按各人所在地就近分别向“大清钦命监督天津海关道(津海关)”、“大清钦命监督江南海关道(江海关今上海海关)”、“大清钦命监督广州海关道(粤海关)”申请核发.当时签发的护照版面较大(相当今16开期刊),赴美国的护照内页且有一段前言文字,原文如下:
大清钦命监督江南海关道瑞为发给护照事:兹有华人宋庆林确系中国,并非工作等辈,原照西历一千八百八十四年七月五号美国议院增修一千八百八十二年五月六号《限制华工条例》第六款定章,请领护照前往美国.本道查得该领照之人确不在禁约之列.为此,印给华洋文合璧护照,照请驻沪美国总领事官查验明确,盖印证实,准其前往美国境内居住.所有领照人姓名、年貌、身材、籍贯开注于后,请烦美国海关查照放行可也,须至护照者.(原文无标点,为笔者所加.当时美国政府正掀起反华浪潮,严禁华工入境,美国国会则通过反华法案——《限制华工条例》,故在当时出国赴美护照上印有此段“前言”.)
据周教授介绍说,宋庆龄青少年时期的学名就叫宋庆林,在美留学期间直到伴随孙中山在日本从事反清革命活动期间,均用此名.随后周将这本极其珍贵的文物捐献给“上海孙中山故居,宋庆龄故居及陵园管理委员会”(今归宋庆龄故居收藏).
上世纪90年代中,我曾据护照记载内容,发现其与国内出版的有关宋庆龄各种传记文学的叙述多有重大出入,曾撰写过长篇考证.现就三易其名说,略作补充.
一、宋庆龄原名宋庆林,除护照作此正式记载外,尚见于当时的官方文件.清光绪三十三年(1907),时任两江总督端方在向清政府呈报当年该批留学生赴美分配入学情况的奏折中有“……其宋庆林一名另择适当学堂送入”(见《端忠敏公奏稿》),当系因宋在出国留学时尚未成年且系唯一女性之故.后,宋在经过一年语言补习,始进入威斯里安女子文理学院正式入学.今上海宋故居文物馆与护照同时陈列的尚有一本扉页上签有“宋庆林”、“宋美林”二人姓名的教科书,显系为两姐妹先后都使用过的课本.20世纪初叶,孙中山、宋庆龄在日本从事革命活动期间,东京警方在监视国民党首要人物的活动,向日本外务省呈送的官方文件:《孙中山在日活动密录》、《孙文动静》中,对宋庆龄的记载均写“宋庆林”.
二、1962年中国历史博物馆征集到1915年宋庆龄与孙中山在日本结婚的《誓约书》(上有孙宋及为之证婚的日本律师和田瑞三人亲笔签名盖章,但宋的签名为“宋庆琳”又未盖章)曾送请宋本人加以鉴定.宋在原件卷尾题“此系真品”.秘书遵宋的指示退还原件并复函称:“……宋副委员长(时任全国人大常委会副委员长)在婚姻誓约书用琳字,是因为琳字容易写.当时从美国去日本,因而没有图章可盖.”孙宋联姻,因事先遭到宋家的激烈反对,宋被迫离家出走,潜往日本,结婚时为防今后发生意外变故,双方订有誓约,宋在结婚誓约书上签名“宋庆琳”.这个用名,为时较短,此外,似不见尚有其它公私文字记载.
宋氏三姐妹早年的“林”排名,分别为蔼林、庆林、美林.乃因宋父少时移民去美,后经教会培养至神学院毕业,又由教会派遣来华传教,他的青少年时期在美国生活学习应在19世纪60年代,当时美国总统林肯领导在南北战争中解放黑奴取得了胜利,宋父对之极为崇拜,故对所生三女以“林”排名作为纪念(宋父逝世,其遗体口袋尚有一幅林肯像及一本民有民治民享的著作).当她们成年后,宋父又觉得以“林”排名,不符合中国传统为女性取名的习惯,乃又易“林”为“琳”,三姐妹改名霭琳、庆琳、美琳,宋庆龄与孙中山结婚时,在《誓约书》上签名“宋庆琳”,这次改名当在1915年前后.
三、宋氏三姐妹第三次以“龄”排行改名,是宋父接受其挚友沈毓桂的建议而改的(沈原系清末由基督教会主办以介绍近代西方科学文明新知为主的通俗性期刊《万国公报》主编,笔名高人),其时间当在1926年前后,自此,三姐妹完全定名,称“蔼龄、庆龄、美龄”.
宋庆龄结婚后,又取日本名“中山琼英”.此乃因清末孙逸仙在日本进行革命活动时,曾化用日本名字“中山樵”,“中山琼英”也即“中山樵”的夫人.宋庆龄在与日本友人梅屋庄吉夫人等通讯时,曾署用此名.今上海宋故居文物馆尚保存刻有“琼英”名字的图章.这些名字的改变化用,均不见著录于国内一切有关宋庆龄的传记文学作品.
实际上,宋父的名号也系由沈毓桂建议改的.宋父本姓韩,名教准,幼年因家境贫困自海南文昌移民去美,过继给宋姓舅氏为子而易姓.后教会培养在神学院毕业后奉派来传教,兼营实业,积资丰厚,在经济上不时支持孙中山的革命事业.又因与同一教派的沈毓桂友善,常相过从(当时《万国公报》即在宋父开设的印刷厂承印),沈建议其改名耀如字嘉树.