英语翻译求翻译成德语,求神似,无语法错误之类的.内容:1.我不是你的笑话,不要固执的打开我的心扉然后玩笑离去.2.我跟别的一般女孩太不一样.不是一个有过真的经历的人,是不会没事把自

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 23:23:56
英语翻译求翻译成德语,求神似,无语法错误之类的.内容:1.我不是你的笑话,不要固执的打开我的心扉然后玩笑离去.2.我跟别的一般女孩太不一样.不是一个有过真的经历的人,是不会没事把自英语翻译求翻译成德语

英语翻译求翻译成德语,求神似,无语法错误之类的.内容:1.我不是你的笑话,不要固执的打开我的心扉然后玩笑离去.2.我跟别的一般女孩太不一样.不是一个有过真的经历的人,是不会没事把自
英语翻译
求翻译成德语,求神似,无语法错误之类的.
内容:
1.我不是你的笑话,不要固执的打开我的心扉然后玩笑离去.
2.我跟别的一般女孩太不一样.不是一个有过真的经历的人,是不会没事把自己受过的伤随随便便挂嘴边 的.真的痴情人怎么会舍得轻易演痴情戏.贱人就是矫情.
3.你若想在一起,就不要一开始就说会让对方离开的话.
4 一开始对待的方式就不一样,就不要希望有相似的结果.一开始你就让我离去,那何必要固执打开我心扉,然后玩笑离开?
5.再吵在闹不分离,终究是个梦.

英语翻译求翻译成德语,求神似,无语法错误之类的.内容:1.我不是你的笑话,不要固执的打开我的心扉然后玩笑离去.2.我跟别的一般女孩太不一样.不是一个有过真的经历的人,是不会没事把自
根据中文表达的逻辑关系整合了一下,整段翻译----Ich bin nicht dein Witz.Anders als bei anderen Mädchen,ich habe nicht viel Erfahrung mit Männern.Ich bin nicht die Art von Mädchen,die ihr weh beiläufig Gefühl ausdrückt.Nur Hündin wirkt wie verletzt zu werden.Wenn Sie wirklich mit mir zusammen sein wollen,sollten Sie sich nicht zu sagen,die Worte machen mich verlassen.Oder,wenn Sie,um mich zu Beginn verlassen soll,warum haben Sie,darauf zu bestehen,um mein Herz zu öffnen dann in einem Scherz Weg zu verlassen?Streit und Kampf,ohne zu brechen-up kann in der Realität existiert.