一篇英文 短篇 求翻译.有道,谷歌请不要来 在线等Self-Inflicted Wounds It is unfathomable how American military personnel in Afghanistan could decide to burn copies of the Koran . Muslims consider destruction of the holy book blasph
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 10:19:21
一篇英文 短篇 求翻译.有道,谷歌请不要来 在线等Self-Inflicted Wounds It is unfathomable how American military personnel in Afghanistan could decide to burn copies of the Koran . Muslims consider destruction of the holy book blasph
一篇英文 短篇 求翻译.有道,谷歌请不要来 在线等
Self-Inflicted Wounds
It is unfathomable how American military personnel in Afghanistan could decide to burn copies of the Koran . Muslims consider destruction of the holy book blasphemous . A decade after the United States intervened in Afghanistan , all American forces should know that .
Yet this week , American started to incinerate a truckload of Islamic religious items including copies of the Koran , taken from detainees at Bagram Air Base . The incident triggered three days of protests and on Thursday at least nine people were killed , including tow American soldiers . Some members of the Parliament , eager to capitalize on the even , have even urged A fghans to take up arms aginst the American military .
The top American commander in Afghanistan , Gen . John Allen , immediately apologized . On Thursday , President Obama sent a letter to President Hamid Kaizai . According to Mr . Karzai’s office , it said “the error was inadvertent ,” and promised to take “the appropriate steps to avid any recurrence , to include holding accountable those responsible .” Mr. Karzai and the Americans began separate investigations . They should be completed quickly and the results made public .
General Allen ordered coalition soldiers in Afghanistan to undergo training in “the proper handling of religious materials .”This is not just a lesson in repect for other religions , as important as that is . The disregard shown the Koran has given extremists another excuse to fan anti-Americanism , making the incredibly difficult effort to stabilize Afghanistan even harder .
The benavior of the American soldiers was shockingly insensitive . And while Afghans’anger is understandable ,there can be no justification for violent rampages . President Karzai is trying to quiet the outrage and reportedly told Parliament he accepted the Americans’ apology . He needs to keep pressing for calm .
We wish the Afghans now denouncing Americans as their enemies recognized the huge sacrifices made by the vast majority American soldiers . A decade later , some Afghans seem to have forgotten the horrors of Taliban repression and the high price Americans have paid defending them . Mr . Karzai should remind them of that , too .
一篇英文 短篇 求翻译.有道,谷歌请不要来 在线等Self-Inflicted Wounds It is unfathomable how American military personnel in Afghanistan could decide to burn copies of the Koran . Muslims consider destruction of the holy book blasph
自摆乌龙的驻阿美军
驻阿富汗美军焚烧可兰经的决定是难以理解的,穆斯林认为损毁圣经是对真主的亵渎.当美国对阿富汗的干涉已到第十个年头时,所有美军应该都明白这一点.
然而美国这周开始大量焚烧从关押在巴格拉姆空军基地的政治犯们那里没收的伊斯兰宗教物品,其中包括了可兰经副本.这一事件引发了持续三天的抗议,本周四就有至少九人死亡,其中包括两名美军士兵.