求一句英文翻译,高手请进!The Japan Times,along with a select group of journalists from Japan,spoke to Inamoto at Frankfurt's Commerzbank Arena prior to the Hansa Rostock match to find out,among other things,whether after years of drifting i
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 12:50:36
求一句英文翻译,高手请进!The Japan Times,along with a select group of journalists from Japan,spoke to Inamoto at Frankfurt's Commerzbank Arena prior to the Hansa Rostock match to find out,among other things,whether after years of drifting i
求一句英文翻译,高手请进!
The Japan Times,along with a select group of journalists from Japan,spoke to Inamoto at Frankfurt's Commerzbank Arena prior to the Hansa Rostock match to find out,among other things,whether after years of drifting in Europe one of Japan's most exciting talents will finally find himself in Frankfurt.
求一句英文翻译,高手请进!The Japan Times,along with a select group of journalists from Japan,spoke to Inamoto at Frankfurt's Commerzbank Arena prior to the Hansa Rostock match to find out,among other things,whether after years of drifting i
在汉莎·罗斯托克赛前,《日本时报》和其他一批日本记者,在法兰克福商业银行球场采访了Inamoto.想知道这位日本最令人兴奋的天才球员在欧洲漂泊多年,是否能在法兰克福展示自己的才华.
很抱歉,楼上的虽比一楼好些,但仍未把意思翻译清楚。
这段话的意思应该是:
在Hansa Rostock 赛前,日本时报与日本来的其他一小群记者一道,在法兰克福的Commerzbank球场与Inamoto对话。众多的话题之一,便是希望了解这位日本最激动人心的天才之一在欧洲闯荡多年后,是否最终在法兰克福找到了自我。...
全部展开
很抱歉,楼上的虽比一楼好些,但仍未把意思翻译清楚。
这段话的意思应该是:
在Hansa Rostock 赛前,日本时报与日本来的其他一小群记者一道,在法兰克福的Commerzbank球场与Inamoto对话。众多的话题之一,便是希望了解这位日本最激动人心的天才之一在欧洲闯荡多年后,是否最终在法兰克福找到了自我。
收起
一楼的乱来。。。
日本时报连同一批从日本挑选出来的记者访问了在德国Frankfurt commerzbank (商业银行球场(Commerzbank-Arena,球场原名瓦尔德球场,德语:Waldstadion,意即“森林”球场))的稲本关于Hansa Rostock 足球队比赛。最重要的是,在欧洲打滚多年的日本最令人兴奋的天才终于出现在 Frankfurt...
全部展开
一楼的乱来。。。
日本时报连同一批从日本挑选出来的记者访问了在德国Frankfurt commerzbank (商业银行球场(Commerzbank-Arena,球场原名瓦尔德球场,德语:Waldstadion,意即“森林”球场))的稲本关于Hansa Rostock 足球队比赛。最重要的是,在欧洲打滚多年的日本最令人兴奋的天才终于出现在 Frankfurt
收起