谁能帮我下面的这段英文翻译下 用了好多翻译器语句就是不通顺!One argument for floating the Chinese renminbi (RMB) is to insulate China’s monetary policy from the US effect. However, we note that both theore
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 14:55:35
谁能帮我下面的这段英文翻译下 用了好多翻译器语句就是不通顺!One argument for floating the Chinese renminbi (RMB) is to insulate China’s monetary policy from the US effect. However, we note that both theore
谁能帮我下面的这段英文翻译下 用了好多翻译器语句就是不通顺!
One argument for floating the Chinese renminbi (RMB) is to insulate China’s monetary policy from the US effect. However, we note that both theoretical considerations and empirical results do not offer a definite answer on the link between exchange rate arrangement and policy dependence. We examine the empirical relevance of the argument by analysing the interactions between the Chinese and the US interest rates. Our empirical results, which appear robust to various assumptions of data persistence, suggest that the US effect on the Chinese interest rate is quite weak. Apparently, even with its de facto peg to the US dollar, China has alternative measures to retain its policy independence and de-link its interest rates from the US rate. In other words, the argument for a flexible RMB to insulate China’s monetary policy from the US effect is not substantiated by the observed interest rate interactions.
郁闷 你们一个是用 大众翻译翻的吧
还一个是 金山...
谁能帮我下面的这段英文翻译下 用了好多翻译器语句就是不通顺!One argument for floating the Chinese renminbi (RMB) is to insulate China’s monetary policy from the US effect. However, we note that both theore
一个论据的浮动,中国人民币( RMB )是绝缘中国的货币政策从美国的影响.However,we note that both theoretical considerations and empirical results do not offer a definite answer on the link between exchange rate arrangement and policy dependence.但是,我们注意到,双方的理论思考和实证结果没有提供一个明确的答案之间的联系汇率安排和政策的依赖.We examine the empirical relevance of the argument by analysing the interactions between the Chinese and the US interest rates.我们的实证研究的相关性的论点,通过分析之间的相互作用,中国和美国的利息.Our empirical results,which appear robust to various assumptions of data persistence,suggest that the US effect on the Chinese interest rate is quite weak.我们的实证结果,其中出现强劲,以各种假设的数据持久,表明美国的影响对中国的利率是比较薄弱.Apparently,even with its de facto peg to the US dollar,China has alternative measures to retain its policy independence and de-link its interest rates from the US rate.显然,即使其事实上的盯住美元,中国已替代措施,以保持其政策的独立性和德-链接,其利息从美国的利率.In other words,the argument for a flexible RMB to insulate China’s monetary policy from the US effect is not substantiated by the observed interest rate interactions.在其他换言之,论据,一个灵活的人民币绝缘中国的货币政策从美国的影响是不属实的,由观察利率的互动.