英语翻译在机场,两个朋友相见.好久不见了,最近还好嘛--还不错--不好意思,下午1点到这的航班已经满了,我只好定下一班,晚了一个小时,让你久等了.--没关系啦,我也是才刚到没多久,只有你一
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 14:43:15
英语翻译在机场,两个朋友相见.好久不见了,最近还好嘛--还不错--不好意思,下午1点到这的航班已经满了,我只好定下一班,晚了一个小时,让你久等了.--没关系啦,我也是才刚到没多久,只有你一
英语翻译
在机场,两个朋友相见.
好久不见了,最近还好嘛
--还不错
--不好意思,下午1点到这的航班已经满了,我只好定下一班,晚了一个小时,让你久等了.
--没关系啦,我也是才刚到没多久,只有你一个人吗?之前不是说还有另一个女生吗?
--她因为临时有事来不了了,所以我就一个人来了.
--啊,真遗憾,你准备在米兰待几天?
--两天吧,我还有一些考试没结束.
--好的,这两天我做你的导游,你肚子饿了吧,我先带你去吃饭吧
--好的,有什么好吃的你给我推荐吧,听说意大利的菜很好吃.
--我们边走边说吧
我要意大利语的翻译
英语翻译在机场,两个朋友相见.好久不见了,最近还好嘛--还不错--不好意思,下午1点到这的航班已经满了,我只好定下一班,晚了一个小时,让你久等了.--没关系啦,我也是才刚到没多久,只有你一
All'aeroporto, due amici si incontrano.
--Ciao, non ci vediamo da tanto tempo, come va?
--Abbastanza bene.
--Mi dispiace. Il volo che ci arriva all'uno era pieno, quindi ho dovuto prendere il prossimo che è arrivato in ritardo in un'ora. Ti faccio aspettare da tanto tempo.
--Niente. Ci sono stato per poco tempo. Vieni solo tu? Mi hai detto che ci sarebbe una ragazza.
--Ha qualcosa da fare e non può venirci, quindi sono venuto da solo.
--Mi dispiace. Quanti giorni starai a Milano?
--Circa due giorni. Ho ancora alcuni esami da sostenere.
--Va bene. Ti accompagnerò in questo tempo. Hai fame? Andiamo a pranzo.
--Benissimo! Racconmandami i cibi buoni. Dicono che la cucina italiana è molto buona.
--Andiamo mentre discutiamo.
这是我自己翻译的,大概意思应该没问题,具体的细节可能有待推敲,希望能帮到你~