英文译成中文及单词问题(书56)Dress at Summer Centre is always relaxed so bring only clothes like jeans.(这里的relaxed译成什么好?)劳驾!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 03:23:11
英文译成中文及单词问题(书56)DressatSummerCentreisalwaysrelaxedsobringonlyclotheslikejeans.(这里的relaxed译成什么好?)劳驾!英

英文译成中文及单词问题(书56)Dress at Summer Centre is always relaxed so bring only clothes like jeans.(这里的relaxed译成什么好?)劳驾!
英文译成中文及单词问题(书56)
Dress at Summer Centre is always relaxed so bring only clothes like jeans.(这里的relaxed译成什么好?)劳驾!

英文译成中文及单词问题(书56)Dress at Summer Centre is always relaxed so bring only clothes like jeans.(这里的relaxed译成什么好?)劳驾!
这里的relaxed和strict相反.
没见过酒店门口都写着“衣装不整者恕不接待”么,它这里讲的就是Summer Centre的着装需求.
你可以翻译dress is relaxed为“可以随意着装”、“没有着装要求”,言下之意就是你不需要穿西服、礼裙之类的过来.
我想应该是这样的.

放松