把二十四节气翻译成英文怎么翻?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/21 21:01:19
把二十四节气翻译成英文怎么翻?把二十四节气翻译成英文怎么翻?把二十四节气翻译成英文怎么翻?名称Name开始日期Beginning立春theBeginningofSpring(1stsolarterm)

把二十四节气翻译成英文怎么翻?
把二十四节气翻译成英文怎么翻?

把二十四节气翻译成英文怎么翻?
名称 Name 开始日期Beginning
立春 the Beginning of Spring (1st solar term) Feb.3,4, or 5
雨水 Rain Water (2nd solar term) Feb.18,19 or 20
惊蜇 the Waking of Insects (3rd solar term) Mar.5,6, or 7
春分 the Spring Equinox (4th solar term) Mar.20,21 or 22
清明 Pure Brightness (5th solar term) Apr.4,5 or 6
谷雨 Grain Rain (6th solar term) Apr.19,20 or 21
立夏 the Beginning of Summer (7th solar term) May 5,6 or 7
小满 Lesser Fullness of Grain (8th solar term) May 20,21 or 22
芒种 Grain in Beard (9th solar term) Jun.5,6 or 7
夏至 the Summer Solstice (10th solar term) Jun.21 or 22
小暑 Lesser Heat (11th solar term) Jul.6,7 or 8
大暑 Greater Heat (12th solar term) Jul.22,23 or 24
立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term) Aug.7,8 or 9
处暑 the End of Heat (14th solar term) Aug.22,23 or 24
白露 White Dew (15th solar term) Sep.7,8 or 9
秋分 the Autumn Equinox (16th solar term) Sep.22,23 or 24
寒露 Cold Dew (17th solar term) Oct.8 or 9
霜降 Frost's Descent (18th solar term) Oct.23 or 24
立冬 the Beginning of Winter (19th solar term) Nov.7 or 8
小雪 Lesser Snow (20th solar term) Nov.22 or 23
大雪 Greater Sonw (21th solar term) Dec.6,7 or 8
冬至 the Winter Solstice (22th solar term) Dec.21,22 or 23
小寒 Lesser Cold (23th solar term) Jan.5,6 or 7
大寒 Greater Cold (24th solar term) Jan.20 or 2

二十四节气的英文翻译法
二十四节气 The 24 Solar Terms:
立春 Spring begins.
雨水 The rains.
惊蛰 Insects awaken.
春分 Vernal Equinox
清明 Clear and bright.
谷雨 Grain rain.
立夏 Summer begins. ...

全部展开

二十四节气的英文翻译法
二十四节气 The 24 Solar Terms:
立春 Spring begins.
雨水 The rains.
惊蛰 Insects awaken.
春分 Vernal Equinox
清明 Clear and bright.
谷雨 Grain rain.
立夏 Summer begins.
小满 Grain buds.
芒种 Grain in ear.
夏至 Summer solstice.
小暑 Slight heat.
大暑 Great heat.
立秋 Autumn begins.
处暑 Stopping the heat.
白露 White dews.
秋分 Autumn Equinox.
寒露 Cold dews.
霜降 Hoar-frost falls.
立冬 Winter begins.
小雪 Light snow.
大雪 Heavy snow.
冬至 Winter Solstice.
小寒 Slight cold.
大寒 Great cold

收起

立春 the Beginning of Spring (1st solar term)
雨水 Rain Water (2nd solar term)
惊蛰 the Waking of Insects (3rd solar term)
春分 the Spring Equinox (4th solar term)
清明 Pure Brightness (5th sola...

全部展开

立春 the Beginning of Spring (1st solar term)
雨水 Rain Water (2nd solar term)
惊蛰 the Waking of Insects (3rd solar term)
春分 the Spring Equinox (4th solar term)
清明 Pure Brightness (5th solar term)
谷雨 Grain Rain (6th solar term)
立夏 the Beginning of Summer (7th solar term)
小满 Grain Full (8th solar term)
芒种 Grain in Ear (9th solar term)
夏至 the Summer Solstice (10th solar term)
小暑 Slight Heat (11th solar term)
大暑 Great Heat (12th solar term)
立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term)
处暑 the Limit of Heat (14th solar term)
白露 White Dew (15th solar term)
秋分 the Autumnal Equinox (16th solar term)
寒露 Cold Dew (17th solar term)
霜降 Frost´s descent (18th solar term)
立冬 the Beginning of Winter (19th solar term)
小雪 Slight Snow (20th solar term)
大雪 Great Snow (21st solar term)
冬至 the Winter Solstice (22nd solar term)
小寒 Slight Cold (23rd solar term)
大寒 Great Cold (24th solar term)

收起