英语翻译额,别说我懒和笨啦.Your soul is in your keeping alone.When you stand before God ,you cannot say "but Iwas told by others to do thus" or that "virtue was not convinient at the time ".This will not suffice.二楼用谷歌翻译的吧

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:19:38
英语翻译额,别说我懒和笨啦.Yoursoulisinyourkeepingalone.WhenyoustandbeforeGod,youcannotsay"butIwastoldbyotherstod

英语翻译额,别说我懒和笨啦.Your soul is in your keeping alone.When you stand before God ,you cannot say "but Iwas told by others to do thus" or that "virtue was not convinient at the time ".This will not suffice.二楼用谷歌翻译的吧
英语翻译
额,别说我懒和笨啦.
Your soul is in your keeping alone.When you stand before God ,you cannot say "but I
was told by others to do thus" or that "virtue was not convinient at the time ".This will not suffice.
二楼用谷歌翻译的吧?

英语翻译额,别说我懒和笨啦.Your soul is in your keeping alone.When you stand before God ,you cannot say "but Iwas told by others to do thus" or that "virtue was not convinient at the time ".This will not suffice.二楼用谷歌翻译的吧
你的灵魂只归你保管.当你面队上帝的时候,你可不能说"可那是别人叫我这么做的啊"或者"当时根本顾不上什么道德了(直译的话是"道德在那时候不方便",这里意译了下)".这是不够的(不足以说服上帝).

你的灵魂在你的维持alone.When你站在上帝面前,你不能说“,但我
告诉别人这样做“或”美德是不是在时间“方便易。这将是不够的。