英语翻译1、let alone that most important tribute any human being can pay to a poem or a piece of prose he or she really loves这句话的翻译,这句是倒装句吗?2、But my own worry today is less that of the overwhelming problem of elementa
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/21 22:05:10
英语翻译1、let alone that most important tribute any human being can pay to a poem or a piece of prose he or she really loves这句话的翻译,这句是倒装句吗?2、But my own worry today is less that of the overwhelming problem of elementa
英语翻译
1、let alone that most important tribute any human being can pay to a poem or a piece of prose he or she really loves
这句话的翻译,这句是倒装句吗?
2、But my own worry today is less that of the overwhelming problem of elemental literacy than it is of the slightly more luxurious problem of the decline in the skill even of the middle-class reader.
翻译是什么?还有that of为什么能这么用?slightly more luxurious problem这算怎么解释?
英语翻译1、let alone that most important tribute any human being can pay to a poem or a piece of prose he or she really loves这句话的翻译,这句是倒装句吗?2、But my own worry today is less that of the overwhelming problem of elementa
1.这不是一个完整句子
翻译:更别说人们对他们喜欢的诗歌或散文给予的最高评价了
2.但我今天更担心的不是识字率问题,而是看上去不那么紧迫的资产阶级读者的阅读能力下降
that引导表语从句,of解释担心的内容,that of 是分别独立的成分
现在讨论这个问题有点奢侈,意思就是这个问题不是很紧迫