狼 原文及翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 10:12:06
狼 原文及翻译
狼 原文及翻译
狼 原文及翻译
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.
屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故.
屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛担持刀.狼不敢前,眈眈相向.
少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也.身已半入,止露*尾.屠自后断其股,亦毙之.乃悟前狼假寐,盖以诱敌.
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳.
翻译;
有一个屠户傍晚回家,担子里的肉已卖完,只有剩下的骨头.路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远.
屠户害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下来,一只狼仍然跟从.再拿骨头投给狼,后面得到骨头的狼停下来可是前面的狼又跟了上来.骨头已经没了,可是两只狼还像原来一样跟着他.
屠户非常困窘,恐怕前后同时受到狼的攻击.环顾四野有一个麦场,麦场的主人把柴草堆积在麦场中间,覆盖成小山似的.屠户就奔跑过去靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀.狼不敢靠前,瞪眼朝着屠户.
一会儿,一只狼径直离开,另一只像狗一样蹲坐在前面.过了很久,面前这只狼好像闭上了眼睛,神情悠闲得很.屠户突然跳起,用刀劈狼的头,又连砍几刀杀死了它.正要走,转身看柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去来攻击屠户的背后.狼的身子已经进入一半,只露屁股和尾巴.屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了它.屠户这时才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人.
狼太狡猾了,可是一会儿两只狼都死了,禽兽的花招能有多少呢?只是给人增添笑料罢了.