台风很大,这个“大”应该用什么词?形容台风很大可以用BIG么?感觉不行吧.那是heavy,还是strong?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 06:27:55
台风很大,这个“大”应该用什么词?形容台风很大可以用BIG么?感觉不行吧.那是heavy,还是strong?
台风很大,这个“大”应该用什么词?
形容台风很大可以用BIG么?感觉不行吧.那是heavy,还是strong?
台风很大,这个“大”应该用什么词?形容台风很大可以用BIG么?感觉不行吧.那是heavy,还是strong?
首先肯定不用big.
剩下两者中可以用strong,heavy一般修饰雨,如:What a heavy rain!
当然strong不是唯一的,在具体环境中也有其他的词语,尤其是文学作品中.
如楼上的crazy在具体语境中也是可以的,而且构成了拟人修辞手法(personification).
strong 正解
绝对不能选big,heavy 形容雨可以,strong形容风比较恰当回复
crazy 应该更好吧
heavy更专业一点,如,大雨the heavy rain,拥挤的交通,the heavy traffic
ff
strong
请采纳
雨下的大用heavy .表示风力的用strong
wild更形象生动或者crazy
应该是heavy
heavy
你也可以用台风的影响来代替台风的强度。影响可以用serious,severe,tremendous等等来修饰。
heavy
high,strong都行
a strong typhoon,heavy一般是形容雨下的大
strong!
strong
strong
hurricane(北美飓风)=typhoon(亚太地区台风)=blizzard(冬天雪暴)
1。破坏程度或烈度
outrageous狂暴(形容风暴或脾气)overwhelming摧枯拉朽,压倒一切(摧枯拉朽的洪水或风暴)ferocious凶神恶煞般(破坏程度)uprooting 连根摧毁的catastrophic灾难性daemonian魔鬼般疯狂的
2。声音上形容
全部展开
hurricane(北美飓风)=typhoon(亚太地区台风)=blizzard(冬天雪暴)
1。破坏程度或烈度
outrageous狂暴(形容风暴或脾气)overwhelming摧枯拉朽,压倒一切(摧枯拉朽的洪水或风暴)ferocious凶神恶煞般(破坏程度)uprooting 连根摧毁的catastrophic灾难性daemonian魔鬼般疯狂的
2。声音上形容
uproarious咆哮的 roaring 宣泄的 whooping呼啸的
3。strong 或heavy 是最基本的用法,其实很多单词都可以形容风暴的强烈程度。
heavy侧重雨水strong形容风的强度
收起
风大雨大都是heavy。
课文讲的是strong wind
要是雨的话就是heavy rain
读起来也顺口点。。
heavy
heavy更好!
heavy
strong
strong
Serious或者heavy
strong,猛烈的意思.heavy,单纯的重量大!
应该是heavy
strong形容人的
BIG不适合
Strong正解课本阅读都这么写。风通常使用strong形容的。heavy是形容雨的。big总觉得不合适
strong
台风很大
Big typhoon
strong
strong
strong很强很大
strong
strong
strong
我觉得用serious比较好。要不然heavy也行吧。
(希望采纳,若不采纳,也请看在辛苦原创的份上点一下右下角大拇指"赞同"送我1分,谢谢^_^)
heavy
strong
strong
strong
strong.
strong
Big当然不可以,它是口语,且只能用来描述部分实物,绝不能描述天气。heavy一般用来形容雨的大,我没听说过用heavy描述风的。strong描述风才是正解
望采纳
strong
strong?
strong
用strong
strong
heavy
strong wind
heavy rain
strong
strong