英语翻译英文版歌词如下:You were perfect even then my loveYour little smile was so sweet.I would sit beside your cradle.And watch you gently fall asleep.I used to hold you in my arms my childAnd marvel at your tiny hands.I would always wa

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 05:12:32
英语翻译英文版歌词如下:YouwereperfecteventhenmyloveYourlittlesmilewassosweet.Iwouldsitbesideyourcradle.Andwatch

英语翻译英文版歌词如下:You were perfect even then my loveYour little smile was so sweet.I would sit beside your cradle.And watch you gently fall asleep.I used to hold you in my arms my childAnd marvel at your tiny hands.I would always wa
英语翻译
英文版歌词如下:
You were perfect even then my love
Your little smile was so sweet.
I would sit beside your cradle.
And watch you gently fall asleep.
I used to hold you in my arms my child
And marvel at your tiny hands.
I would always watch in wonder.
As you grew from boy to man.
And if you were ever in tears
.I’d kiss you till the pain would disappear
.If only I could hold you now.
In my arms one last time.
Inside my heart is breaking.
Just watching you Jesus you were mine.
You were mine.
Your precious hands that used to hold me
.Nailed so tightly to the cross.
You never know how much I love you Jesus.
Now everything I have is lost.
Wish that I could wipe your tears.
I want to hold you till the pain disappears.
If only I could hold you now
.In my arms one last time.
Inside my heart is breaking.
Just watching you Jesus you were mine.
You were mine.
Angels promised that one day you would raise
But the greatest love flows from the greatest pain.
If only I could hold you now.
In my arms one last time.
Inside my heart is breaking
.Just watching you Jesus you were mine.
You were mine.

英语翻译英文版歌词如下:You were perfect even then my loveYour little smile was so sweet.I would sit beside your cradle.And watch you gently fall asleep.I used to hold you in my arms my childAnd marvel at your tiny hands.I would always wa
One Last Time 最后一次
You were perfect even then my love
无论如何,亲爱的你都是完美的.
Your little smile was so sweet.
你浅浅的微笑那么甜蜜.
I would sit beside your cradle.
我坐在你的摇篮边,
And watch you gently fall asleep.
凝视着你渐渐沉入深眠.
I used to hold you in my arms my child
我曾经把你抱进臂弯中,我的孩子.
And marvel at your tiny hands.
对你幼小的双手感到诧异.
I would always watch in wonder.
我总是在惊奇中,
As you grew from boy to man.
看着你从一个小男孩长大成人.
And if you were ever in tears
假若你总是伤心流泪,
.I’d kiss you till the pain would disappear
我会亲吻你直到所有痛苦都离你而去.
.If only I could hold you now.
如果我只能在此刻抱紧你,
In my arms one last time.
最后一次拥你入怀.
Inside my heart is breaking.
在我体内心脏已裂成碎片,
Just watching you Jesus you were mine.
我只想看着你.上帝啊,你属于我.
You were mine.
你属于我.
Your precious hands that used to hold me
昔日你抱着我的可爱的双手,
.Nailed so tightly to the cross.
如今被牢牢钉着甚至不能交叉.
You never know how much I love you Jesus.
你从不知道我有多么爱你,上帝.
Now everything I have is lost.
现在我所拥有的一切已经消逝.
Wish that I could wipe your tears.
希望我可以拭干你的泪水.
I want to hold you till the pain disappears.
我想抱着你直到所有痛苦都灰飞烟灭,
If only I could hold you now
如果我只能在此刻抱紧你,
.In my arms one last time.
最后一次拥你入怀.
Inside my heart is breaking.
在我体内心脏已裂成碎片,
Just watching you Jesus you were mine.
我只想看着你.上帝啊,你属于我.
You were mine.
你属于我.
Angels promised that one day you would raise
天使们承诺有一天你会在天边升起,
But the greatest love flows from the greatest pain.
但仅仅是最可怕的痛苦诞生出的最澎湃的爱的潮汐.
If only I could hold you now
如果我只能在此刻抱紧你,
.In my arms one last time.
最后一次拥你入怀.
Inside my heart is breaking.
在我体内心脏已裂成碎片,
Just watching you Jesus you were mine.
我只想看着你.上帝啊,你属于我.
You were mine.
你属于我.
(呼,好难翻译啊,有点像宗教歌曲的感觉,为了语言流畅有些地方采用了意译,有歧义的地方请见谅)