WHEN I DIE中文歌词歌手:groove coverage 专辑:21st century 2006 My tights aren't dying While tention grows cold Undercover of darkness My visions were sold I still feel your body Your sense and your mind Your taint and your blessy Will save
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 02:54:18
WHEN I DIE中文歌词歌手:groove coverage 专辑:21st century 2006 My tights aren't dying While tention grows cold Undercover of darkness My visions were sold I still feel your body Your sense and your mind Your taint and your blessy Will save
WHEN I DIE中文歌词
歌手:groove coverage 专辑:21st century 2006
My tights aren't dying
While tention grows cold
Undercover of darkness
My visions were sold
I still feel your body
Your sense and your mind
Your taint and your blessy
Will save me tonight
When I die,I die for you
This make my deepest dreams come true
Coz when I try,I try for you
My life is nothing without you
When I die,I die for you
This make my deepest dreams come true
Coz when I try,I try for you
My life is nothing without you
The seasons are turning
While dreams disappear
Undercover of darkness
I'm feeling you near
Do you see my body
My sense and my mind
Without all this pleasures
I'm loosing my life
When I die,I die for you
This make my deepest dreams come true
Coz when I try,I try for you
My life is nothing without you
When I die,I die for you
This make my deepest dreams come true
Coz when I try,I try for you
My life is nothing without you
WHEN I DIE中文歌词歌手:groove coverage 专辑:21st century 2006 My tights aren't dying While tention grows cold Undercover of darkness My visions were sold I still feel your body Your sense and your mind Your taint and your blessy Will save
When I Die 歌词,后面是中文大意了:
On my gravestone,
there is no word,
but a heart with a pair of wings.
When all other parts die,
those shall remain.
The wind will flap those wings
and the stream will bubble underground;
The sunset will cast its song
and the lake will unfold its poem.
My grave will open its sliding tunnel,[ 相约加拿大:枫下论坛 rolia.net/forum ]
for a butterfly will flutter to the moon,
when lavenders swing in evening primroses,
a wish star will land in your dream.
I will sit demure
upon a blooming bay tree,
scattering fragrant petals
as the spring rain.
当我死去
在我的墓碑,
没有碑文,
只一颗心和一对羽翼;
当我的其他部分成了灰烬,
心和羽翼也不会消逝.
轻风还会拍打那对羽翼,
清流还会在地底潺潺,
落日映下灿烂的挽歌,
湖泊展开起伏的诗篇.
我的坟墓将滑开它的通道,{ 枫下论坛 rolia.net/forum }
一只蝴蝶拍翅向月亮飞翔,
当熏衣草在夜来香中挥舞,
一颗流星会潜入你的梦乡.
而我会端庄地
坐在盛开的月桂树上,
将芬芳的桂花遍撒,
就象春雨纷纷扬扬.