英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安 翻译成中文消费趋于疲软 翻译成日文
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 02:14:16
英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安翻译成中文消费趋于疲软翻译成日文英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安翻译成中文消费趋于疲软翻译成日文英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安翻译
英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安 翻译成中文消费趋于疲软 翻译成日文
英语翻译
1.雇用不安
2.消费趋于疲软
雇用不安 翻译成中文
消费趋于疲软 翻译成日文
英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安 翻译成中文消费趋于疲软 翻译成日文
1.雇佣不稳定.
2.消费低迷(しょうひていめい)
英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安 翻译成中文消费趋于疲软 翻译成日文
英语翻译:事实上,他并不想雇用童工
英语翻译:下个月我们公司将雇用五个工程师用上 employ
(雇用)这个词的英文是什么?
“雇佣”和“雇用”的区别是什么?
雇佣 和 雇用 有什么不同?
雇佣和雇用有什么不同?
聘用跟雇用有什么区别?
我们会雇用他/我不雇用他--->英语怎说?
英语翻译1.大部分的求职者期望雇主依据技能雇用他们,而不是性格2.我们可以假装看不到问题,要不然我们可以选择做点什么3.在真正的紧急情况时,他们可能想起不来做什么以及何时做4.作为
字词对错的一些问题1.“专研”一词有吗?2.”子嗣 一般用在哪里?3.申明=声明吗?(是不是一个意思?)4.雇佣=雇用吗?(是不是一个意思?)
长期雇用压缩天然气运输车要求单车3000--4000立方米.
经济学中 “完全雇用(full employment)”是什么意思?
英语翻译他跟那个老板谈了一会之后他被雇用了,他现在非常高兴,从次之后他在这个城市安居了下来
你被雇用了吗 用英语如何说你被雇用了吗 用英语是are you hire?还是怎么说
雇佣与雇用的区别.在:He needs to speak English very well before one company hires him.中的hires的意思是“雇佣”还是“雇用”?
“他的意思是要再雇用一些工人”的英文 What he said meant ___________ more workers .
租佃经营跟雇用关系还有资本主义萌芽有什么区别