英语翻译Hey yo when this first started off it was just Linkin Park...Then in the middle came Motion Man...And at the end of it all it was Kutmasta Kut wit a remixOne thing,I don’t know why.it doesn’t even matter how hard you try.Keep that in
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 18:59:21
英语翻译Hey yo when this first started off it was just Linkin Park...Then in the middle came Motion Man...And at the end of it all it was Kutmasta Kut wit a remixOne thing,I don’t know why.it doesn’t even matter how hard you try.Keep that in
英语翻译
Hey yo when this first started off it was just Linkin Park...
Then in the middle came Motion Man...
And at the end of it all it was Kutmasta Kut wit a remix
One thing,I don’t know why.
it doesn’t even matter how hard you try.
Keep that in mind,I designed this rhythm when I was upsessed with time.
All I know,time was just slipping away,and I watched it count to the end of the day.
Watched it watch me and the words that I say.
They echo in the clock rhythm in my maze.
I know that I didn’t look out below when I watched the time go right out the window.
Trying to grabhold,trying not to watch.
I wasted it all on the hands of the clock.
But in the end,no matter what I pretend the journey is more important then end where it started.
And what it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard.
Tried so hard,and got so far,but in the end it doesn’t even matter.
I had to fall,to lose it all,but in the end,it doesn’t even matter.
Hey yo one thing,I don’t know why.
It doesn’t even matter how hard you try.
Keep that in mind.I designed this rhythm to explain in due time.
All I know,I so-socialize like the host of the party and spost shake the need,
I contact.party the toe strong allmat.northeast,southwest coast.
I’m staring out the window at the opportunity to mendal.
I tried disorda your weak in your system and I defordered.
i brought you back into things,like the imaginary man of your dreams.
You’d always see to make it worth it.A pig skin,I never nerfed it.
You felt lever never pleather real bringing the pleasure.
By any means it means I’m leaving your teens,.
holler for teen magazines,but I tried so hard,and got so far.
Tried so hard,and got so far,but in the end it doesn’t even matter.
I had to fall,to lose it all,but in the end,it doesn’t even matter.
One thing,I don’t know how.
It doesn’t even matter when you look at it now.
Cuz when designed this rhythm,I was scared of it all,scared to fall,and hadn’t even tried to call.
But I was forced to run,with you mocking me.
stopping me,back stabbing me constantly.
remembering all the times you fought with me.
watched the clock mount chock full of hip-hoprisy.
And now your mouth wishes it could inhail,every single little thing you said to make things fail.
every single word you sputtered to just to get you peace,but it doesn’t really matter to me,
cuz from the start to the end,no matter what I pretend,
the journey is more important in the end where it started.
And what it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard.
Tried so hard,and got so far,but in the end it doesn’t even matter.
I had to fall,to lose it all,but in the end,it doesn’t even matter.
没分数了,因为我如果知道大意听得更HIGH一点``````
你不回答是你自己的事,没必要例举理由的.
我确实是没分了,叫我怎么办?如果一定要分数才能解决问题的话,百度知道可以关门了.
superwjn的答案是in the end的歌词,这首歌是它的混音版enth e nd,所以歌词错了,不过shinyshingle 回答的不错,继续啊.
英语翻译Hey yo when this first started off it was just Linkin Park...Then in the middle came Motion Man...And at the end of it all it was Kutmasta Kut wit a remixOne thing,I don’t know why.it doesn’t even matter how hard you try.Keep that in
哈哈哈哈,2楼你真搞笑,这是LP reanimation专辑的enth e nd,你烤个in the end干啥.
楼主等等,翻译这个需要时间,说实话因为这是shinoda找了几个黑人rapper朋友合的remix,所以很不好翻,黑人的口语太多了,翻起来很吃力.
呼~终于翻完了,花了我2个小时呢.主要是黑人用词太随便,很多词根本不知道什么意思啊.而且歌词也有错的…… - -)很多地方都是rapper为了押韵写的,所以意思根本不通,但我还是尽力写了.作为一个骨灰级LP粉丝亲情奉献~
————————————————华丽的分割线————————————
Hey yo when this first started off it was just Linkin Park...
嘿哟,当这首歌刚开头,它只是LP的歌
Then in the middle came Motion Man...
但是唱到中间就会出现MOtion Man来唱
And at the end of it all it was Kutmasta Kut wit a remix
结尾的地方会有Kutmasta Kut 做的混音
One thing, I don’t know why.
有件事,我不明白
it doesn’t even matter how hard you try.
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind, I designed this rhythm when I was upsessed with time.
我把它保存在记忆里,当有时间的时候写下这首歌
All I know, time was just slipping away, and I watched it count to the end of the day.
我所知道的是,时间在渐渐流逝,而我看着一天天慢慢结束
Watched it watch me and the words that I say.
看着它看着我和我的每一句话
They echo in the clock rhythm in my maze.
它们在我的迷宫中有节奏的回响着
I know that I didn’t look out below when I watched the time go right out the window.
我知道当我看着时光从窗外流过,我没有料到以下的事.
Trying to grabhold, trying not to watch.
试着抓住它,试着不去看它.
I wasted it all on the hands of the clock.
我在钟的旁边浪费了所有时间
But in the end, no matter what I pretend the journey is more important then end where it started.
但到了最后,不管我怎么假装,过程比结果更重要.
And what it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard.
对我来说,这一切都将是我努力过的记忆.
Tried so hard, and got so far, but in the end it doesn’t even matter.
我那么努力,那么坚持,可是结果却,无济于事.
I had to fall, to lose it all, but in the end, it doesn’t even matter.
我不得不失去我的一切,可是结果却,无济于事.
Hey yo one thing, I don’t know why.
嗨哟,有件事,我不明白.
It doesn’t even matter how hard you try.
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind. I designed this rhythm to explain in due time.
我把它保存在记忆里.写下这首歌曲,以便在适当的时间,作一下解释.
All I know, I so-socialize like the host of the party and spost shake the need,
我所知道的是,我在社交中积极的总像个主人,帮这帮那
I contact. party the toe strong allmat. northeast, southwest coast.
我跟四面八方的人都有交往
I’m staring out the window at the opportunity to mendal.
我盯着窗外,想着以前的事
I tried disorda your weak in your system and I defordered.
我尝试着改正你的软弱可是我搞的一团糟
i brought you back into things, like the imaginary man of your dreams.
我把你带回原来,就像你梦中的仙人一样
You’d always see to make it worth it. A pig skin, I never nerfed it.
你得做些值得我付出的事.你个猪头,像被撞过一样.
You felt lever never pleather real bringing the pleasure.
你感觉从未有过的真实给了你压力
By any means it means I’m leaving your teens,.
那代表你已经从青少年成长起来了
holler for teen magazines, but I tried so hard, and got so far.
叫喊少年杂志,但我那么努力,那么坚持
Tried so hard, and got so far, but in the end it doesn’t even matter.
我那么努力,那么坚持,可是结果却,无济于事.
I had to fall, to lose it all, but in the end, it doesn’t even matter.
我不得不失去我的一切,可是结果却,无济于事.
One thing, I don’t know how.
有件事,我不明白怎么可能发生.
It doesn’t even matter when you look at it now.
不管你如今怎么看待它.
Cuz when designed this rhythm, I was scared of it all, scared to fall, and hadn’t even tried to call.
因为当我写这首歌的时候,我被吓着了,吓的倒下了,甚至没尝试叫人.(这里完全是为了押韵啊……- -)
But I was forced to run, with you mocking me.
但我还是被逼着跑,一边被你嘲笑.
stopping me, back stabbing me constantly.
阻止我,我的背一直很疼.
remembering all the times you fought with me.
我还记得那时,你一直和我吵架.
watched the clock mount chock full of hip-hoprisy.
看着钟很嘻哈的走.(hip-hoprisy是造的字……)
And now your mouth wishes it could inhail, every single little thing you said to make things fail.
你的嘴现在希望自己打住,你说的每个词都很衰.
every single word you sputtered to just to get you peace, but it doesn’t really matter to me,
你喷的每个词只是打了你自己,对我来说完全没关系.
cuz from the start to the end, no matter what I pretend,
因为从开始到最后,不管我怎么假装.
the journey is more important in the end where it started.
过程比结果更重要.
And what it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard.
对我来说,这一切都将是我努力过的记忆.
Tried so hard, and got so far, but in the end it doesn’t even matter.
我那么努力,那么坚持,可是结果却,无济于事.
I had to fall, to lose it all, but in the end, it doesn’t even matter.
我不得不失去我的一切,可是结果却,无济于事.