文言文翻译 解字译 问题,帮帮忙!~~~~~~~~~~(一) 普少习史事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书.则二十篇也. 1.解字译:(1) 少习史事的习 手不释卷的释 处决如流的流 发箧视之的发箧 (2) 处决
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 15:03:02
文言文翻译 解字译 问题,帮帮忙!~~~~~~~~~~(一) 普少习史事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书.则二十篇也. 1.解字译:(1) 少习史事的习 手不释卷的释 处决如流的流 发箧视之的发箧 (2) 处决
文言文翻译 解字译 问题,帮帮忙!~~~~~~~~~~
(一)
普少习史事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书.则二十篇也.
1.解字译:(1) 少习史事的习 手不释卷的释 处决如流的流 发箧视之的发箧 (2) 处决如流处决的 古义和今义
2.翻译:全文
文言文翻译 解字译 问题,帮帮忙!~~~~~~~~~~(一) 普少习史事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书.则二十篇也. 1.解字译:(1) 少习史事的习 手不释卷的释 处决如流的流 发箧视之的发箧 (2) 处决
习:熟悉
释:放下
流:像流水一样快
发箧:打开箱子
处决:古义 处理断决;今义 处死,判以死刑
全文译
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》.
赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任.宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的.他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人.赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用.第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家.过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏.太祖这才清醒过来,终于任用了那个人.
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。
赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按...
全部展开
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。
赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。
收起