谁能帮忙分析一下这个句子的结构?语法不好 希望大家帮忙看看这个句子:the most noteworthy increase was recorded in the period between the years 2000 and 2002 where numbers in higher education in China rose dramatically.这
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 12:35:39
谁能帮忙分析一下这个句子的结构?语法不好 希望大家帮忙看看这个句子:the most noteworthy increase was recorded in the period between the years 2000 and 2002 where numbers in higher education in China rose dramatically.这
谁能帮忙分析一下这个句子的结构?
语法不好 希望大家帮忙看看这个句子:
the most noteworthy increase was recorded in the period between the years 2000 and 2002 where numbers in higher education in China rose dramatically.
这里的where到底做什么成分呢,如果是修饰前面的时间的话为什么不是when呢,此外where又什么词组可以替代吗?比如说in which之类的
谢谢猫宝宝的回答 我之前和你想的差不多 可是the period between the years 2000 and 2002 为什么就能用where 来指代呢 这个状语 作时间显然不对,作地点?是不是我想错了
谁能帮忙分析一下这个句子的结构?语法不好 希望大家帮忙看看这个句子:the most noteworthy increase was recorded in the period between the years 2000 and 2002 where numbers in higher education in China rose dramatically.这
where numbers in higher education in China rose dramatically.
是地点状语从句,修饰的是 was recorded 的地点,注意不是修饰之前的名词period.这里要明确区分状语是修饰谓语动词的 ,而定语是修饰名词性成分的(主语或宾语的).
这里 where= at/in the place that,因为不是定语从句所以不能用 at which 或 in which 代替.
即 the most noteworthy increase was recorded in the period between the years 2000 and 2002 at the place that numbers in higher education in China rose dramatically.
如果你将句子里的时间状语in the period between the years 2000 and 2002,先去掉.the most noteworthy increase was recorded at/in the place that numbers in higher education in China rose dramatically.
就明显的可以看出 where 是指 was recorded 的地方,也就是说最值得被注意的增长被记录的地方在中国高等教育戏剧性的增长数字(这一项/这一处(地方)).
那么为什么将时间状语 in the period between the years 2000 and 2002 放在 was recorded 和 where 之间(虽然这2个关系很接近)因为如果放在句尾就会将其混淆为从句的时间状语,句义就变成了:最值得被注意的增长被记录的地方在2000-2002年之间中国高等教育戏剧性的增长数字这一处.所以时间状语只能放在句中(或句首).其实句首为最佳选择,这里就是迷惑人的,放在中间,对英语句子的脑容量(能够及时反应长难句)是个考验.
所以这个句子直译:最值得记录的增长被记录在2000到2002年之间的时期里,在中国高等教育戏剧性的增长数字这一处.
意译:在2000到2002年之间的时期里,中国高等教育戏剧性的增长数字为所有增长记录中最值得被注意的记录(之一).
这句话的主语是worthynote(值得注意的),所以修饰应该用where(地方),译为“值得注意的地方是……”所以用的是where
where引导的是状语从句,并不单指的是“前面的时间”,而是“在前面的这段时间内”。额,可我不太清楚能用什么词组代替。
我们高中做题时经常遇到这些句子,因为要翻译成“在前面的这段时间内”,所以要用where。。
有些固定的单词就有固定的来搭配。
比如还有situation,condition,state,activity,job,occasion。
有些单词要选引...
全部展开
where引导的是状语从句,并不单指的是“前面的时间”,而是“在前面的这段时间内”。额,可我不太清楚能用什么词组代替。
我们高中做题时经常遇到这些句子,因为要翻译成“在前面的这段时间内”,所以要用where。。
有些固定的单词就有固定的来搭配。
比如还有situation,condition,state,activity,job,occasion。
有些单词要选引导词不能根据它本身的意思来定,他们有固定的搭配。都要翻译成“在……里(中)……”,所以要用where。
我觉得这里也是这样翻译的。。
收起