法语中le ,la une chambre avec salle de bains,这里salle前面为什么没有le?Nous avons vu des films francais la semaine derniere.这里semaine前面为什么有la?J‘ai envoye un fax mardi dernier.这句里面为什么mardi前面没有le?时
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/25 08:19:26
法语中le ,la une chambre avec salle de bains,这里salle前面为什么没有le?Nous avons vu des films francais la semaine derniere.这里semaine前面为什么有la?J‘ai envoye un fax mardi dernier.这句里面为什么mardi前面没有le?时
法语中le ,la
une chambre avec salle de bains,这里salle前面为什么没有le?
Nous avons vu des films francais la semaine derniere.这里semaine前面为什么有la?
J‘ai envoye un fax mardi dernier.这句里面为什么mardi前面没有le?
时间状语在一个句子里面,什么时候要le ,la?什么时候不要 le,la
法语中le ,la une chambre avec salle de bains,这里salle前面为什么没有le?Nous avons vu des films francais la semaine derniere.这里semaine前面为什么有la?J‘ai envoye un fax mardi dernier.这句里面为什么mardi前面没有le?时
第一个,avec salle de bain,不表示所属关系,而是修饰关系,带浴室的房间,想要说的是房间,带浴室是状语,修饰浴室,例如photo de famille,家庭照片,不是强调这张照片是属于某个家庭的,“家庭”是状语,修饰照片;相反的例子,la voiture de la fille,这里强调所属关系,汽车是那个女孩子的,而不是拿汽车来修饰女孩,所以从属关系要有冠词,修饰关系一般不用冠词
时间状语,第二个la semaine derniere/prochaine,是一个固定用法,说上/下星期的时候一定要用冠词;而第三个,表星期几的,要是加了冠词的话就表示每个星期几,例如il se promenait le lundi,就是说“每周一他都会去散步”,强调习惯,要是说il se promenait lundi,就是说“他周一去散步了”,这个周一指的是某一个周一而不是全部的周一,不强调习惯
你的第三个句子是要强调某一个周二,所以不用加le;要是加le就表示每个周二,而是后面又有个dernier表示上周二,语法上就互相矛盾了,不知道你能看懂吗