中译英一句话……我已经晕了作为一个人必须要有信誉有责任心,他必须为自己的决定负责,哪怕这个决定本事是个错误,哪怕这个决定的作出没有经过理性的思考,而只是感情的冲动的产物.顺
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 08:35:13
中译英一句话……我已经晕了作为一个人必须要有信誉有责任心,他必须为自己的决定负责,哪怕这个决定本事是个错误,哪怕这个决定的作出没有经过理性的思考,而只是感情的冲动的产物.顺
中译英一句话……我已经晕了
作为一个人必须要有信誉有责任心,他必须为自己的决定负责,哪怕这个决定本事是个错误,哪怕这个决定的作出没有经过理性的思考,而只是感情的冲动的产物.
顺便问一下,英文里的排比句怎么写啊,不管我怎么写都觉得有点不伦不类的……
中译英一句话……我已经晕了作为一个人必须要有信誉有责任心,他必须为自己的决定负责,哪怕这个决定本事是个错误,哪怕这个决定的作出没有经过理性的思考,而只是感情的冲动的产物.顺
As a person ,one must have a sense of responsibility credibility, he must be responsible for his own decisions, even if the decision is wrong, or the decision is made without rational thinking but just a product of the impulse.
as a human being,he must be faithful to others and responsible for doing things,he must take the duty when he has made the decisition,though the decision itself is a mistake or the decision is made by lacking of rational thinking,it's just a production of one's impulse