求一首英语诗歌不要翻译.只要诗歌.当然也麻烦给点质量,呵呵.这首我也很喜欢.但是我说过了:不要翻译.另外,尽量诗歌偏冷门点.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 03:23:51
求一首英语诗歌不要翻译.只要诗歌.当然也麻烦给点质量,呵呵.这首我也很喜欢.但是我说过了:不要翻译.另外,尽量诗歌偏冷门点.求一首英语诗歌不要翻译.只要诗歌.当然也麻烦给点质量,呵呵.这首我也很喜欢.

求一首英语诗歌不要翻译.只要诗歌.当然也麻烦给点质量,呵呵.这首我也很喜欢.但是我说过了:不要翻译.另外,尽量诗歌偏冷门点.
求一首英语诗歌
不要翻译.只要诗歌.当然也麻烦给点质量,呵呵.
这首我也很喜欢.但是我说过了:不要翻译.另外,尽量诗歌偏冷门点.

求一首英语诗歌不要翻译.只要诗歌.当然也麻烦给点质量,呵呵.这首我也很喜欢.但是我说过了:不要翻译.另外,尽量诗歌偏冷门点.
The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler,long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrown.
Then took the other,as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black
Oh,I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should even come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood,and I---
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference
by Robert Frost