英语翻译请问下边的翻译正确吗?因为电影票比较少,所以我只能增加电影票的数量.because amount of cinema ticket is less ,I ony can add amount of cinema ticket.因为电影票比较少:because the amount of cinema ticket is
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 13:07:42
英语翻译请问下边的翻译正确吗?因为电影票比较少,所以我只能增加电影票的数量.because amount of cinema ticket is less ,I ony can add amount of cinema ticket.因为电影票比较少:because the amount of cinema ticket is
英语翻译
请问下边的翻译正确吗?
因为电影票比较少,所以我只能增加电影票的数量.
because amount of cinema ticket is less ,I ony can add amount of cinema ticket.
因为电影票比较少:because the amount of cinema ticket is less.请问这样翻译错在那里了.
英语翻译请问下边的翻译正确吗?因为电影票比较少,所以我只能增加电影票的数量.because amount of cinema ticket is less ,I ony can add amount of cinema ticket.因为电影票比较少:because the amount of cinema ticket is
Because there are quite few cinema tickets, i can only increse the number of tickets.
这句不错
原来的翻译错在:
amount一般修饰不可数名词的数量,而数量一般不用多少而用大小形容,例如
The amount of unemployed capital is very large.(而不是much)
所以为了避免搞错,可以用1L的简化翻译,既表达了意思又避免用错amount.
这样解释比较懂了吗?
错了。我觉得正确答案应该是:because the number of film-ticket is seldom(very few) ,I only can add the amount of film-ticket.
我觉得cinema 不能作定语,其他的个人觉得没有错误了。
不对吧~
Because the movie tickets is less, so I can only increase the number of tickets.
楼上几位也翻译的不错。
不对。
because there are quite few cinema tickets, i can only increse the number of tickets.