要有题目、作者、朝代,最好有翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 07:13:21
要有题目、作者、朝代,最好有翻译
要有题目、作者、朝代,最好有翻译
要有题目、作者、朝代,最好有翻译
译文
山峰上缭绕着阵阵的岚气云烟,
竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖.
鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,
白白的云儿竟然从窗户里飘了出来
译文
月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨.竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照.
译文
在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下.月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着诗人.但在从清溪到渝洲的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使诗人思念不已.
译文
阵阵悠扬的笛声,从谁家中飘出?随着春风飘扬,传遍洛阳全城.就在今夜,听到哀伤的《折杨柳》,能不钩起思乡之情吗?
译文
回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干.
途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安.
译文
我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听.因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上.
译文
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术.没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟
《送灵澈上人》译文
青苍的竹林寺,近晚时传来深远的钟声.你背着的斗笠还带着夕阳,独自归向远方的青山.
《约客》译文
梅子黄时,家家户户都笼罩在烟雨之中; 远远近近那长满青草的池塘里,传出蛙声阵阵. 已约请好的客人说来却还没有来,时间一晃就过了午夜;我手拿棋子轻轻地敲击着桌面,等着客人,只看到烛芯隔一会儿就落下一截……
《论诗》译文
李白和杜甫的诗篇经成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了
我们的大好河山每代都有才华横溢的人出现,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年.