求教一个英语笑话“What's the name of the chairman in china?""yes!"这是别人发给我的一个笑话,请问谁能看明白这个笑话是什么意思?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 15:18:39
求教一个英语笑话“What's the name of the chairman in china?""yes!"这是别人发给我的一个笑话,请问谁能看明白这个笑话是什么意思?
求教一个英语笑话
“What's the name of the chairman in china?""yes!"这是别人发给我的一个笑话,请问谁能看明白这个笑话是什么意思?
求教一个英语笑话“What's the name of the chairman in china?""yes!"这是别人发给我的一个笑话,请问谁能看明白这个笑话是什么意思?
Help!Doctor!Please come quickly!
"My ten-year-old son has just swallowed a pen!"
"Ok ,I'll be right there.I'll be there in 10 to 20 minutes."
"Good,but.what am I supposed to do in the meantime?"
"Just use another pen!"
“救命!医生!你赶快来!
我那个十岁的小孩刚刚吞下去一支笔!”
“喔!我马上过去,大概十分钟或二十分钟就会到了!”
“是,不过在.在这个中间我该怎么办呢?”
“用别的笔嘛!”
纠正一下——what's应该是who。who和胡是同音,所以:“中国主席是谁啊?”(那个人误理解为“中国主席姓胡”) “是的!”(将错就错的回答) 望采纳~(PS:亲手打字,累啊!)
“什么.名字.主席.在.中国.吗.?”“是的!”
大概这个意思
“叫什么名字主席在中国?”可以。
个人认为,这个应该是讲笑话的人或者是给你发笑话的人搞错了。
我觉得应该是这样的“Who is the chairman in China?” "yes!"
意思是,有人问“谁是中国的主席”被问者以为对方说的是“胡(锦涛)是中国的主席(HU is the chairman in China)”,然后他就回答,“是的”。...
全部展开
个人认为,这个应该是讲笑话的人或者是给你发笑话的人搞错了。
我觉得应该是这样的“Who is the chairman in China?” "yes!"
意思是,有人问“谁是中国的主席”被问者以为对方说的是“胡(锦涛)是中国的主席(HU is the chairman in China)”,然后他就回答,“是的”。
收起
在一次物理考试时,当同学们都还在苦思冥想时,尼克很快就答好了第一个问题。 这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声? 尼克的回答是