英语翻译1:小二,给大娘上两个爷们,要纯的.2:习惯着不曾习惯的习惯.3:别人有的我没有,别人没有的我还是没有.4:你放弃了自己,我只能选择离弃.5:我不是疯子,我是神经病.6:淡然了.7:

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 04:22:32
英语翻译1:小二,给大娘上两个爷们,要纯的.2:习惯着不曾习惯的习惯.3:别人有的我没有,别人没有的我还是没有.4:你放弃了自己,我只能选择离弃.5:我不是疯子,我是神经病.6:淡然了.7:英语翻译1

英语翻译1:小二,给大娘上两个爷们,要纯的.2:习惯着不曾习惯的习惯.3:别人有的我没有,别人没有的我还是没有.4:你放弃了自己,我只能选择离弃.5:我不是疯子,我是神经病.6:淡然了.7:
英语翻译
1:小二,给大娘上两个爷们,要纯的.
2:习惯着不曾习惯的习惯.
3:别人有的我没有,别人没有的我还是没有.
4:你放弃了自己,我只能选择离弃.
5:我不是疯子,我是神经病.
6:淡然了.
7:厌倦了.

英语翻译1:小二,给大娘上两个爷们,要纯的.2:习惯着不曾习惯的习惯.3:别人有的我没有,别人没有的我还是没有.4:你放弃了自己,我只能选择离弃.5:我不是疯子,我是神经病.6:淡然了.7:
1:square,to the two men getting aunt,to pure.
2:habits to accustomed not accustomed.
3:I have no other people,no I didn't.
4:you gave yourself,I can only choose to forget.
5:I'm not crazy,I was crazy.
6:simple and plain.
7:tired.

lz,你太猛了,我是过来围观楼下怎么翻译的,哈哈

1:小二,给大娘上两个爷们,要纯的。
Waiter, two men for your hostess. Pure men, remember.
2:习惯着不曾习惯的习惯。
Getting used to those habits that never get used to.
3:别人有的我没有,别人没有的我还是没有。
I have nothing tha...

全部展开

1:小二,给大娘上两个爷们,要纯的。
Waiter, two men for your hostess. Pure men, remember.
2:习惯着不曾习惯的习惯。
Getting used to those habits that never get used to.
3:别人有的我没有,别人没有的我还是没有。
I have nothing that others have. Neither others do not have.
4:你放弃了自己,我只能选择离弃。
The only option for me is leaving, as you have chosen to give up yourself.
5:我不是疯子,我是神经病。
I'm not nuts, but insane.
6:淡然了。
Nothing is important any more.
7:厌倦了。
Nothing is interesting any more.

收起

1 Small Second, to the aunt's two menfolk, be pure.
2 Habit with the habit of never used.
3 Some other people I did not, others did not, I still do not.
4 You give up yourself, I can only choose abandon.
5 I'm not nut , I'm crazy.
6 Take it lightly up.
7 Tired of.