文言文《君子慎处》的译文快点啊~急用原文是:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 09:29:15
文言文《君子慎处》的译文快点啊~急用原文是:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必文言文《君子慎处》
文言文《君子慎处》的译文快点啊~急用原文是:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必
文言文《君子慎处》的译文
快点啊~急用
原文是:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必慎其所处直焉.
文言文《君子慎处》的译文快点啊~急用原文是:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必慎其所处直焉
臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉.
化,同化,与……趋向一致.
之,代词,代前文的芝兰(鲍鱼)
是,不能单独解释,与以字一起,是以解释为:所以;因此
者,……的人.
所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境.
文言文《君子慎处》的译文快点啊~急用原文是:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必
文言文 哑孝子译文急用!快点!
文言文《君子慎交》的译文,要标准的
译文文言文的译文急用快
我要文言文《卖羊》的原文和译文有的顶顶,急用
铁杵磨针的文言文译文加原文!
唇亡齿寒文言文的译文于原文急!!!!!!
文言文《唇亡齿寒》的原文与译文
文言文《大器晚成》译文+原文
板桥诵书的译文.原文+注释啊.急用
中国少年说的原文和译文 急用的
文言文《七录》的原文,译文文言文《七录》的原文及译文
公仪休嗜鱼的文言文和译文急用```谢谢``````
《季氏将伐颛臾》的原文和译文有急用,译文需准确
文言文 黄鹤楼译文,急用!
文言文 鲍子难客 译文 急用!
花果山拥立美猴王的译文!急用!不要原文,要译文!不要原文!要译文!
宋太祖怕史官【原文一定要是《文言文启蒙读本》的原文主线是原文,不是译文啊T T,不要看错了,主线是原文!原文