《得道多助,失道寡助》的原文、句子和字词的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 07:51:36
《得道多助,失道寡助》的原文、句子和字词的翻译《得道多助,失道寡助》的原文、句子和字词的翻译《得道多助,失道寡助》的原文、句子和字词的翻译孟子曰:「天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而

《得道多助,失道寡助》的原文、句子和字词的翻译
《得道多助,失道寡助》的原文、句子和字词的翻译

《得道多助,失道寡助》的原文、句子和字词的翻译
孟子曰:「天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜;夫环而攻之,必有德天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也.城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也.故曰:域民不以封疆之界.固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利;得道者多助,失道者寡助;寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之.以天下之所顺,攻亲戚之所畔:故君子有不战,战必胜矣.」
释义:
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结.
三里的小城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜.包围着攻打它,必定是得到天气时令的有利条件了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理形势.
城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结.
所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大.施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少.帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他.帮助他的多到了极点,天下人都归顺他.凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作战,作战就一定胜利.