经济相关句子翻译~ mean that Beijing should step up easing to support growth and employment.这句的easing怎么翻.完整的句子是However, the sharper contraction of new export orders and the lingering pressures on job markets mean that B
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 18:00:02
经济相关句子翻译~ mean that Beijing should step up easing to support growth and employment.这句的easing怎么翻.完整的句子是However, the sharper contraction of new export orders and the lingering pressures on job markets mean that B
经济相关句子翻译
~ mean that Beijing should step up easing to support growth and employment.
这句的easing怎么翻.
完整的句子是However, the sharper contraction of new export orders and the lingering pressures on job markets mean that Beijing should step up easing to support growth and employment
经济相关句子翻译~ mean that Beijing should step up easing to support growth and employment.这句的easing怎么翻.完整的句子是However, the sharper contraction of new export orders and the lingering pressures on job markets mean that B
easing 宽松的政策
句子的大意为:面临出口定单的剧烈地缩减和徘徊不定的就业压力北京应该制定宽松的政策来支持经济发展和解决就业问题.
easing 是指 monetary easing , 货币宽松政策
However, the sharper contraction of new export orders and the lingering pressures on job markets mean that Beijing should step up easing to support growth and em...
全部展开
easing 是指 monetary easing , 货币宽松政策
However, the sharper contraction of new export orders and the lingering pressures on job markets mean that Beijing should step up easing to support growth and employment
整个句子是说
然而,新出口订单的急速减少和就业市场挥之不去的压力意味着北京应更大放松货币政策以支持经济增长和就业。
希望帮到了你,满意请点击“选为满意答案”及时采纳,谢谢。
收起
然而,新出口订单的的急剧萎缩和持续的就业压力意味着北京应该加大宽松政策来支持经济增长和就业。
easing 缓解,宽松
货币宽松是quantitative easing (量化宽松 )