擅长英语的同志们这句话什么意思?They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious.并且加以解释好吗
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 18:45:47
擅长英语的同志们这句话什么意思?They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious.并且加以解释好吗
擅长英语的同志们这句话什么意思?
They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious.
并且加以解释好吗
擅长英语的同志们这句话什么意思?They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious.并且加以解释好吗
last :最后的,在这里是指最不可能的人
be involved in doing sth :表示参加或和某事有联系
expect to :希望可能发生,期望
anything strange or mysterious:任何奇怪或者神秘的事情
连接到一起就是:
你永远不要期望他们会参与到(做出)奇怪神秘的事情.
他们是你最不想要被任何奇怪和神秘事件卷进来的人
be the last people 最不想怎么样
They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn't hold with such nonsense.
你休想让他们参与到这样奇怪、神秘的事情里来。因为他们才不会相信这样的鬼话。
他们是你最不想要被任何奇怪和神秘事件卷进来的人,因为他们向来反对这些荒谬的事情。
他们是最后一群人,你会期望参与任何奇怪和神秘的活动。
他们过去的人,你就会参与到什么奇怪的或神秘
他们是你最不想使之卷入任何奇怪或神秘事件的人。
关键在the last这儿,一般英语说the last...就是说一种极端,表示最不...
你绝对想不到他们身上会有什么诡异的事情发生。
were the last people:有点儿“算有天地球上男人死光了,就剩下你一个,我也不会嫁给你”的意思。也就是说“你绝对不会是我要嫁的男人”,所以原句是“他们绝对不是会发生什么怪事的人”再加上you'd expect,就成了原句的意思了。呵呵
不能机械的翻译,不然看起来中文比英文还别扭。...
全部展开
你绝对想不到他们身上会有什么诡异的事情发生。
were the last people:有点儿“算有天地球上男人死光了,就剩下你一个,我也不会嫁给你”的意思。也就是说“你绝对不会是我要嫁的男人”,所以原句是“他们绝对不是会发生什么怪事的人”再加上you'd expect,就成了原句的意思了。呵呵
不能机械的翻译,不然看起来中文比英文还别扭。
收起
他们是你最不想要被任何奇怪或者神秘事件卷进来的人
the last 最不……表示极端语气
你绝对想不到他们身上会有什么诡异的事情发生。
这个翻译最好。
他们是你最不想使之卷入任何奇怪或神秘事件的人。