中国式总理,无法复制,想学也学不来 英语怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 19:07:10
中国式总理,无法复制,想学也学不来英语怎么说中国式总理,无法复制,想学也学不来英语怎么说中国式总理,无法复制,想学也学不来英语怎么说Youwillnotbeabletoevencopycataprem
中国式总理,无法复制,想学也学不来 英语怎么说
中国式总理,无法复制,想学也学不来 英语怎么说
中国式总理,无法复制,想学也学不来 英语怎么说
You will not be able to even copycat a premier of Chinese style.
copycat有个在中国很时髦的意思:山寨.
上面句子的直译是:你就是连想山寨中国式总理也无法做到.
Imitating of the Chinese Premier is impossible.
Chinese prime minister, can't be reproduced, want to learn and learn not to come
中国式总理,无法复制,想学也学不来 英语怎么说
中国式教育英语怎么说?
英语翻译不要中国式英语
英语翻译不是中国式英语
“中国式英语”用英语怎么说?
温家宝总理的总理英语是什么?
英语翻译不要用中国式英语
英语翻译1:禁止中国式英语
英语作文中国式过马路
中国式过马路,英语作文
英语写作如何摆脱“中国式”
中国式过马路 议论文 英语
中国式英语 HOW TO TRANSLATE
英语翻译非中国式的英语
他家有八个人英语怎么说?(注:不要把“His family has eight people ”复制过来,这叫“中国式英语”)
英语翻译注:中国式英语不要.
英语翻译不能按中国式英语译!
初三中国式过马路英语作文