求智子疑邻和塞翁失马的翻译全文 文学常识 通假字 一词多义 古今异义 词类活用 特殊句式 成语及翻译速度,谢谢
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 21:46:45
求智子疑邻和塞翁失马的翻译全文 文学常识 通假字 一词多义 古今异义 词类活用 特殊句式 成语及翻译速度,谢谢
求智子疑邻和塞翁失马的翻译全文 文学常识 通假字 一词多义 古今异义 词类活用 特殊句式 成语及翻译
速度,谢谢
求智子疑邻和塞翁失马的翻译全文 文学常识 通假字 一词多义 古今异义 词类活用 特殊句式 成语及翻译速度,谢谢
智子疑邻
宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财.其家甚智其子,而疑邻人之父.
译文
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被毁坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老人也这样说.晚上富人家果然丢失了很多钱财.结果,那个富人认为自己的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西.
注释
智:聪明,聪慧,机智,这里的意思是“以为……聪明”、“觉得……聪明” 宋:指宋国. 雨:yù,下雨.名词用作动词.是古代运用很多的一个字. 坏:毁坏. 筑:修补. 盗:盗贼.动词或用作名词. 富:富有. 亦云:也这样说.云:说;亦:也. ·· 暮:晚上. 而:表顺接. 果:果然. 亡:丢失. 甚:表程度,很. 而:表转折,却. 疑:怀疑 之:zhī,的 父:fǔ ,对老年男子的尊称;老翁 古今异义 例句 古义今义 1、暮而果大亡其财 丢失 今常做“死亡”讲 2、其邻人之父亦云 说 今常做“云朵”讲 一词多义 1.暮: 夜晚(暮而果大亡其财) 年老(烈士暮年,壮心不已) 2.果: 果然(暮而果大亡其财) 结果( 未果,寻病终) 3.亡: 丢失 (暮而果大亡其财) 逃跑(今亡亦死,举大计亦死) 通“无”没有(河曲智叟亡以应) 4.其: 他/她.(大概)
塞翁失马
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归.人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战.近塞之人,死者十九.此独以跛之故,父子相保.
靠近长城一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的驻地.邻居们都为此来慰问他.那个人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,他的马带着胡人的良马回来了.邻居们都前来祝贺他们一家.那个人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿骨.人们都前来安慰他们一家.那个人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战.边塞附近的人,绝大多数人都战死沙场.唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全性命.
注释
1塞上:这里指长城一带; 2善术者:精通术数的人.善:精通,善于.术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动; 3亡:逃跑; 4胡:古代北方少数民族. 5吊:对其不幸表示安慰; 6其父:即为上文中的“善术者”.父,老汉(老人),古代对老年人的尊称. 7何遽[jù]:怎么就;表示反问.遽:就; 8福:好事. 9 居:这里是经过的意思; 10数月:几个月. 11将[jiàng]:带领; 12胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马. 14贺:表示祝贺. 14富:拥有许多. 15良马:好马. 16好:爱好. 17堕:掉下来 18髀[bì]:大腿; 19丁壮:壮年男子; 20引弦而战:拿起弓箭去打仗.引弦:拉开弓弦. 21十九:十分之九,大部分. 22跛:瘸腿 23以:由于 24故:缘故 25.归:回来了 26.舍:经过 27.吊:对其不幸表示安慰 28.保:保全
塞翁失马
——选自《淮南子》
近塞上之有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
【译文】
全部展开
塞翁失马
——选自《淮南子》
近塞上之有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
【译文】
靠近长城一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的驻地。邻居们都为此来慰问他。那个人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,他的马带着胡人的良马回来了。邻居们都前来祝贺他们一家。那个人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿骨。人们都前来安慰他们一家。那个人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。边塞附近的人,十分之九的人都战死沙场。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全性命。
【文章主旨】
这个故事在世代相传的过程中,渐渐地浓缩成了一句成语:“塞翁失马,焉知非福。”它说明人世间的好事与坏事都不是绝对的,有两面性,在一定的条件下,坏事可以引出好的结果,好事也可能会引出坏的结果。说明了好与坏在一定条件或情况下会相互转换。
【文章启示】
福祸不单行。我们要善于用冷静的头脑,辩证的眼光看待福与祸。在一定的条件下,福可以转化为祸,祸也可变化成福。好事和坏事在一定条件可以互相转换。
【文章寓意】
福与祸的转化,需要一定的条件,不能误解成福与祸的转化是必然的。如:家庭突遭打击、变故,陷入困境,这是祸。但如果能从容、镇静,在困境中拼搏、奋起,那么,这又不失为一种宝贵的精神财富。当然,在困境中一蹶不振,丧失信心,甚至失去生活勇气,这祸就只能是祸了。所以,要注意把握好转化的条件。
【成语释义】
1、比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指祸福在一定的条件下可以互相转化 解释:“祸兮福所倚,福兮祸所伏”。既不以福喜,也不以祸忧。
2、说明祸福在一定的条件下可以互相转化。
【《淮南子》简介】
《淮南子》又名《淮南鸿烈》、《刘安子》,是西汉宗室淮南王刘安招致宾客,在他主持下编写的。据《汉书·艺文志》云:「淮南内二十一篇,外三十三篇」,颜师古注曰:「内篇论道,外篇杂说」,现今所存的有二十一篇,大概都是原说的内篇所遗。据高诱序言,「鸿」是广大的意思,「烈」是光明的意思。作者认为此书包括了广大而光明的通理。全书内容庞杂,它将道、阴阳、墨、法和一部分儒家思想糅合起来,但主要的宗旨倾向于道家。《汉书·艺文志》则将它列入杂家。
请大家给好评哈!~~(*^__^*) 嘻嘻……
收起
怎么都是这样的,我要分开的。谢谢
智子疑邻
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被毁坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多钱财。结果,那个富人认为自己的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。
注释
智:聪明,聪慧,机智,这里的意思是“以为……聪明”、“觉得……聪明” 宋:指宋国。 雨:yù,下雨。名词用作动词。是古代...
全部展开
智子疑邻
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被毁坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多钱财。结果,那个富人认为自己的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。
注释
智:聪明,聪慧,机智,这里的意思是“以为……聪明”、“觉得……聪明” 宋:指宋国。 雨:yù,下雨。名词用作动词。是古代运用很多的一个字。 坏:毁坏。 筑:修补。 盗:盗贼。动词或用作名词。 富:富有。 亦云:也这样说。云:说;亦:也。 ·· 暮:晚上。 而:表顺接。 果:果然。 亡:丢失。 甚:表程度,很。 而:表转折,却。 疑:怀疑 之:zhī,的 父:fǔ ,对老年男子的尊称;老翁 古今异义 例句 古义今义 1、暮而果大亡其财 丢失 今常做“死亡”讲 2、其邻人之父亦云 说 今常做“云朵”讲 一词多义 1.暮: 夜晚(暮而果大亡其财) 年老(烈士暮年,壮心不已) 2.果: 果然(暮而果大亡其财) 结果( 未果, 寻病终) 3.亡: 丢失 (暮而果大亡其财) 逃跑(今亡亦死,举大计亦死) 通“无”没有(河曲智叟亡以应) 4.其: 他/她。(大概)
塞翁失马
靠近长城一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的驻地。邻居们都为此来慰问他。那个人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,他的马带着胡人的良马回来了。邻居们都前来祝贺他们一家。那个人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿骨。人们都前来安慰他们一家。那个人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。边塞附近的人,绝大多数人都战死沙场。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全性命。
注释
1塞上:这里指长城一带; 2善术者:精通术数的人。善:精通,善于。术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动; 3亡:逃跑; 4胡:古代北方少数民族。 5吊:对其不幸表示安慰; 6其父:即为上文中的“善术者”。父,老汉(老人),古代对老年人的尊称。 7何遽[jù]:怎么就;表示反问。遽:就; 8福:好事。 9 居:这里是经过的意思; 10数月:几个月。 11将[jiàng]:带领; 12胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马。 14贺:表示祝贺。 14富:拥有许多。 15良马:好马。 16好:爱好。 17堕:掉下来 18髀[bì]:大腿; 19丁壮:壮年男子; 20引弦而战:拿起弓箭去打仗。引弦:拉开弓弦。 21十九:十分之九,大部分。 22跛:瘸腿 23以:由于 24故:缘故 25.归:回来了 26.舍:经过 27.吊:对其不幸表示安慰 28.保:保全
收起
智子疑邻:宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修补它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。这家人很赞赏儿子的聪明,却怀疑偷盗的是隔壁的老人。
塞翁失马:靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过...
全部展开
智子疑邻:宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修补它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。这家人很赞赏儿子的聪明,却怀疑偷盗的是隔壁的老人。
塞翁失马:靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
①智:聪明,这里的意思是“以为……聪明”、“认为……是聪明的” ②宋:指宋国。 ③雨:yù,下雨。名词用作动词。 ④坏:毁坏。 ⑤筑:修补。 ⑥亦云:也这样说。云:说;亦:也 ⑦暮:晚上。 ⑧果:果然。 ⑨亡:丢失。 ⑩疑:怀疑 ?之:zhī,的 ?父:fǔ ,对老年男子的尊称。
1.暮:夜晚。(年老) 2.果:果然。(瓜果) 3.亡:丢失。(逃跑) 4.其:他/她。(大概) 5.之:他/她。(的//语气助词:不译//去、到)
收起