用鲜血祭奠死去的温柔!翻译成英语要怎么说?sacrifices the passed tenderness with fresh blood.我这样翻译正确否?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 09:46:03
用鲜血祭奠死去的温柔!翻译成英语要怎么说?sacrificesthepassedtendernesswithfreshblood.我这样翻译正确否?用鲜血祭奠死去的温柔!翻译成英语要怎么说?sacri
用鲜血祭奠死去的温柔!翻译成英语要怎么说?sacrifices the passed tenderness with fresh blood.我这样翻译正确否?
用鲜血祭奠死去的温柔!翻译成英语要怎么说?
sacrifices the passed tenderness with fresh blood.
我这样翻译正确否?
用鲜血祭奠死去的温柔!翻译成英语要怎么说?sacrifices the passed tenderness with fresh blood.我这样翻译正确否?
Offer a blood sacrifice for the dead tenderness !
楼主的 sacrifice 不要加 s ,因为这是感叹句/祁使句.
passed 也不如 dead
To sacrifice the dead tenderness with fresh blood!
Sacrifice the dead tenderness with fresh blood!
楼上翻译太别扭。
sacrifice lifeblood to memorialize the dead gentleness
Holds a memorial service for the gentleness with the blood which died!
“用鲜血祭奠死去的温柔”翻译成英语要怎么说…`我英语超菜哦~~
用鲜血祭奠死去的温柔!翻译成英语要怎么说?sacrifices the passed tenderness with fresh blood.我这样翻译正确否?
祭奠那死去的孩子,用英文怎么说?
祭奠死去的梦 英文怎么说
哪位英语高手帮我翻译一下这狙祭奠我死去的爱用英文怎么说?
祭奠清明用英语怎么说?祭奠清明
“祭奠我的高中”用英语怎么说?
黑色葬礼,祭奠我们死去的爱情.用英语怎么写?黑色葬礼,祭奠我们死去的爱情.用英语怎么翻译?
祭奠我死去的爱情 英文怎么说同上
用英语翻译:“祭奠我的爱” “死去的爱情“
温柔 坚强 自信 翻译成英语 要单词`
温柔用英语怎么说?就温柔两个字的翻译
死去,就这样死去用英语怎么说
“温柔”用英语怎么说?
死去的爱情用英语怎么说
死去的亲人用英语怎么说?
“我要用你的心跳祭奠黎明.”用英语怎么说
祭奠逝去的青春英语怎么说