英语翻译项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯.乃遗当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿.战少利,陈馀复请兵.项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心.于
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 08:50:38
英语翻译项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯.乃遗当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿.战少利,陈馀复请兵.项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心.于
英语翻译
项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯.乃遗当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨
鹿.战少利,陈馀复请兵.项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示
士卒必死,无一还心.于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之,杀苏角,虏
王离.涉间不降楚,自烧杀.当是时,楚兵冠诸侯.诸侯军救巨鹿下者十余壁,莫敢纵兵.
及楚击秦,诸将皆从壁上观.楚战士无不一以当十.楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐.
于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门,无不膝行而前,莫敢仰视.项羽由是始为诸侯上
将军,诸侯皆属焉.
英语翻译项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯.乃遗当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿.战少利,陈馀复请兵.项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心.于
项羽已经杀了“卿子冠军”宋义,威震楚国,就派当阳君黥布和蒲将军领兵两万渡黄河援救钜鹿.战事稍稍有利,即截断章邯所修的甬道,使王离的军队粮食短缺.陈馀于是又请求增援兵力.项羽便率全军渡过黄河,都凿沉船只,砸毁锅、甑,烧掉营舍,携带三天的口粮,以此表示军队将决一死战,毫无退还之意.因此楚军一到钜鹿就包围了王离,与秦军接战,经九次交锋,大败秦军.章邯领兵退却.各国的援兵这时才敢出击秦军.即杀了苏角,俘获了王离.涉不肯报降,自 焚而死.此时,楚军的雄威压倒了诸侯军;援救钜鹿的诸侯国的军队有营垒十多座,却都不敢发兵出击.待到楚军攻打秦军的时候,诸侯军的将领都在营垒上观战.见楚军士兵无不以一当十,喊杀声惊天动地,诸侯军人人都惊恐不已.这样打败了秦军后,项羽便召见诸侯军将领.这些将领们进入辕门时,没有一个不是跪着前行的,谁也不敢仰视.项羽从此始成为诸侯军的上将军,各路诸侯都归他统帅了.